Да пребудет с вами Сила!
Жаль, не догадалась нумеровать эти посты, ну да ладно.

Т.к. я преподаю в техническом универе, у нас есть в дополнение к обычным учебникам первокурсников еще и Engineering. Ничего сложного, только словариком надо уметь пользоваться. :) Вот иногда и получается, что значения дети выбирают, мягко скажем, не самые подходящие. Причем комичность ситуации им открывается исключительно во время пары, а дома им кажется, что все ОК.

В среду мои детишечки меня повеселили. Разбирали язык инструкций. Их было три: к чайнику, настольной лампе и ДВДшнику.

К настольной лампе:
Insert the bulb 60W BEFORE switching on.
- Вставьте луковицу до того, как включите прибор. (ага, может сразу и прорастет) :gigi:

ДВД:
- Вставьте штекер антенны в заднюю часть телевизора. :lol:
- Втыкните антенну в розетку в задней части телевизора. О_0
Спрашиваю "Инженеры, вы сами поняли, чо сказали?" Смеются. :)

И последнее:
- Вставить один конец кабля... - девочка понимает, что что-то прозвучало не так и запинается на секунду, группа по главе с препом тоже соображает, что как-то оно не так вроде должно быть, и через секунду стоял такой хохот, что раскрасневшаяся девочка съехала под парту. :lol:

@темы: Рабоче-студенческое

Комментарии
20.02.2009 в 11:31

Не спортсменка, не комсомолка...
Ох уж эти кабели:)
20.02.2009 в 13:33

Ёшкин кот
20.02.2009 в 14:30

Я не торможу - я медленно газую
Про луковицу особенно понравилось :-D
20.02.2009 в 14:31

*тяжко вздыхает* не надо про переводные инструкции к импортным приборам, а?... Чтобы их порой понять (особенно ежели прибор посложнее) нужен отдельный переводчик.
20.02.2009 в 14:46

Да пребудет с вами Сила!
Natali Fisher
Их тут наши инженеры как только не называют, но чаще всего кабелЯми, что звучит как "кобелями". :gigi:

Мерль
Сам такой был, да? :gigi:

Zetta N.
Мне тоже. Спрашиваю, мол, дома не сообразили, что что-то не так? Барышня похлопала глазами и сказала, что поздно ночью оно всё "так" кажется. :)

Helene203
В общем да, согласна. Но это же учебник, специально рассчитанный на уровень pre-intermediate, то есть чуть сложнее, чем начальный. Потому там нет сложных моментов, чтобы уж совсем непонятно. :nope:
20.02.2009 в 15:03

Share your smile! :)
Lileia

Кабля, значит. "задумчиво" Всё, бля - спи, бля! (с) :-D
20.02.2009 в 15:08

Да пребудет с вами Сила!
Elizabeth Jane Darcy
Не, не так.
- Діду, а шо це? - показывает на саблю, висящую на стене.
- Шабля. (по-украински это и есть "сабля")
- Шо, бля?
- Спи, бля!!! :gigi:
20.02.2009 в 15:17

Единственный способ избавиться от искушения - это поддаться ему
кабля убил :lol:
20.02.2009 в 16:52

Не спортсменка, не комсомолка...
Lileia
Их тут наши инженеры как только не называют, но чаще всего кабелЯми, что звучит как "кобелями". :gigi:
Так и я о том же:) Жаль, нет в цифровом виде фотки моего брата, сидящего под табличкой "Осторожно, кабель!" Надпись никто иначе как "кобель" и не читал:)
20.02.2009 в 17:17

Да пребудет с вами Сила!
~Madame~
Вот и группа больше всего именно его оценила. :)

Natali Fisher
Ыыыыыыыыы! :lol:
20.02.2009 в 17:31

Ёшкин кот
Lileia не ) я, можно сказать, аглицкий так вообще не учил )
20.02.2009 в 17:34

Да пребудет с вами Сила!
Мерль
Лентяюга. :)
20.02.2009 в 20:59

Ёшкин кот
Lileia я ? в том что нам такого не задавали ?
24.02.2009 в 12:09

Да пребудет с вами Сила!
Мерль
В том, что и не учил почти. :)
24.02.2009 в 13:08

Ёшкин кот
Lileia не учил ) потому как бесполезно если не использовать ) когда пользовал - и читал и говорил, а сейчас, ну не пригождается нигде моё знание аглицкого, так что забыл уже почти всё )
24.02.2009 в 13:49

Да пребудет с вами Сила!
Мерль
Отключай русский текст в фильмах. :)
24.02.2009 в 13:54

Ёшкин кот
Lileia дык нету фильмов с аглицким и русским раздельным )
25.02.2009 в 09:54

Да пребудет с вами Сила!
Мерль
Ну ты даешь, любой фильм, скачанный в хорошем качестве, имеет как минимум 2 языка: оригинальный и русский. На лицензии может быть и больше. :nope:
25.02.2009 в 10:00

Ёшкин кот
Lileia в хорошем качестве - это в БД-рипе ? :) ну да, есть с тремя-четырьмя дорожками, но такие фильмы весят больше 4 гиг как правило ) такие фиг куда потом нарежешь )
25.02.2009 в 10:10

Да пребудет с вами Сила!
Мерль
Ниправда. Сколько мне семейство Эббот фильмов нарезало на 4 гига, все с возможностью отключения русской дорожки
25.02.2009 в 12:59

Ёшкин кот
Lileia поверь, это не так часто встречается ) у меня из таких только телепорт, а вот во вчера скачанном индиане джонсе - только русская )
а тебе может, чистый двд формат режут ?
25.02.2009 в 13:50

Да пребудет с вами Сила!
Мерль
:nope: У меня Джонс на двух языках, какой хочУ, такой выберу.
25.02.2009 в 15:17

Ёшкин кот
Lileia ну вот - а не сказала что уже разжилась таким ... (((
26.02.2009 в 09:57

Да пребудет с вами Сила!
Мерль
Идешь на пл. Стратонавтов (ниже 8 корпуса ДПИ, возле дворца пионеров "Шахтер"), там возле елок, что по центру, есть Коля, у него диски по вменяемой цене и с отключением русского. Можно вообще заказать один инглиш. По выходным с 9 до 15-00.
26.02.2009 в 11:22

Ёшкин кот
Lileia зачем мне куда-то ходить, и ещё деньги платить ? :) я радостно всё в инете нахожу, и стараюсь в таком качестве, чтобы если понравится - можно было записать на диск, и желательно не один фильм )
26.02.2009 в 11:37

Да пребудет с вами Сила!
А-а-а, ну так и что ты хочешь, если несколько фильмов на один диск, то и язык один, все правильно.
26.02.2009 в 11:55

Ёшкин кот
Lileia нет ) просто не люблю фильмы в двд качестве, как продаются на рынках, а в HDTV - так чтобы один фильм на диск, или на два диска, не всегда идет со всеми треками, да и не все фильмы того стоят ;-)
26.02.2009 в 14:29

Да пребудет с вами Сила!
Мерль Так, блин! Их же только на компе и смотреть! Или у тебя есть блю рэй? Или как там то оборудование, которое HD читает?
26.02.2009 в 14:49

Ёшкин кот
Lileia да )только на компе ) блюрей не нужен - это рипы как правило с него ) размером с двд5 или двд9, а качество гораздо выше )
15.09.2011 в 20:15

От хурмы только деградация и смерть (c) Любитель лингвистических игрищ (c)
Луковица - это феерично :lol: И анекдот про шаблю добил :lol: Блииин, я в этом году с 4 курсом как раз инструкции переводить буду, повеселимся опять :lol: У нас там есть инструкция к пылесосу, там предложение из серии: reduce suction power if necessary. Кто-то один раз перевел: уменьшите сосательную мощность, если необходимо :lol: Потом там пошли фразы и предложения со словом position, типа: place the lever at position 2 (и картинка прилагается). Так что над позицией нумер два мы после сосательной мощности просто сползли под стол :lol: