Да пребудет с вами Сила!
Запись и перевод: Lileia
В очередной раз: Мегана, спасибо за помощь!
Дисклеймер: не мое, из-за прецедентов распространять через личные сообщения, если что.
Тут можно найти Эпизод 1 и Эпизод 2, Эпизод 3
Эпизод 4 в doc, fb2, за конвертацию спасибо Мисс Жуть
читать дальшеСцена1. Земля, поезд, вагон-ресторан
Под перестук колес открывается дверь в вагон-ресторан и звучат шаги.
Официант: *с сильным французским акцентом * Bon soir, мадам. Вы заказывали столик?
Романа: Естественно.
Официант: Ваше имя, мадам.
Романа: *сурово* Романадворатрелундар, Президент Высшего Совета Галлифрея.
Официант: Секундочку. *перелистывает страницы* Кажется, вашего имени в списке нет.
Романа: Хорошо, о моем пребывании тут и не должно остаться упоминаний.
Официант: Мадам…
Романа: У меня обед с… *на миг замолкает и втягивает воздух сквозь сжатые зубы* джентльменом за двенадцатым столиком. Вон с тем, в костюме маклера черного рынка.
Официант: A-a-a, так вы мадам Аркадиан!
Романа: *торжественно* И за миллион лет такого не случится, а именно настолько далеко меня занесло, так что, если не возражаете…
Аркадиан: *зовет ее, подходя ближе* Романа! Моя дорогая!
Официант: Сюда, Мадам Президент.
Романа: *холодно* Так-то лучше.
Аркадиан: М-мм, мадам. Вы выглядите просто шикарно. Этот цвет вам так идет! Садитесь же, садитесь!
Романа: *явно польщенная мимо воли, игриво* Благодарю.
Аркадиан: Официант! *щелкает пальцами* Я уже заказал и от вашего имени, Мадам Президент. Вы мне простите эту маленькую наглость?
Романа: Другого от вас я и не ждала.
Перед ними ставят тарелки и приносят вино.
Романа: *впечатленно* Это же…
Аркадиан: Морской язык. Поджаренное совершенство.
Официант наливает вино в бокалы.
Романа: С красным кьянти. Как… оригинально.
Аркадиан: *самодовольно* Хочется верить. О нет, у вас деловое выражение лица.
Романа: *строго* Вы межвременной мошенник, Аркадиан. Встречи с вами никогда не приносят мне удовольствия.
Аркадиан: *уязвленно* Ой.
Романа: *монотонно* Ваше послание гласило, что я должна узнать что-то очень для меня важное, что я должна сесть на поезд, следующий по маршруту Вена-Кале, вечером третьего сентября 1939 года, форма одежды парадная, сохранять бдительность, и вот я здесь. Зачем?
Аркадиан: *деловым тоном* Ладно. Молодая англичанка села на этот межконтинентальный экспресс в Лозанне.
Романа: Имя?
Аркадиан: К деталям я подойду позже. Только вчера сия персона проживала в миленьком многоквартирном доме в Мюнхене по Хоффман штрасе, если вы знаете, где это. Германия стала ее второй родиной, и она ее любит всем сердцем, но совершенно очевидно и то, что Англия вот-вот объявит войну. Ее сердце разбилось на две половинки…
Романа: *рявкает, теряя терпение* Факты! Вот все, что мне нужно.
Аркадиан: Как вы холодны. Так что же ей делать: остаться или уехать? Дилемма была такой сложной, что ее измученная душа не вынесла этого. Приняв решение, она пошла в парк у реки, что в четверти милях от ее дома, и, когда часы пробили полночь, она вытащила из сумочки пистолет с рукоятью из слоновой кости. А затем выстрелила себе в голову, надеясь, что ее пример поможет убедить обе нации в бессмысленности войны. Ах, какая трагедия!
Романа: О-о, но она этого не сделала.
Аркадиан: Нет. Рано утром она получила сообщение о том, что в Британском консульстве ее ожидает телеграмма. Прочтя телеграмму, она упаковала чемодан, подготовила фальшивые документы и сбежала из страны через Швейцарию.
Романа: Что же было в телеграмме?
Аркадиан: Не торопитесь. Еще вина? *Романа молчит* Значит, нет. Подумайте вот о чем, мадам: здесь все не так. Согласно временной линии, эта юная леди действительно погибает от своей собственной руки на берегу Изара в это жестокое сентябрьское воскресенье. Спустя всего несколько часов Премьер-Министр Британии увековечит эту дату, сделав ужасное объявление.
Романа: Но тут речь идет о малом вмешательстве в историю! *раздраженно* Вызовите НРУ, Аркадиан, а мне есть как распорядиться своим временем.
Аркадиан: *понижая голос* Ну же, мадам, не так быстро. Вмешательство действительно произошло, но это не для ушей Управления.
Романа: *все еще сердито* И почему же?
Аркадиан: Ну, для начала, телеграмму отослал именно я, а у меня нет желания вручать себя в руки координатора Нарвина.
Романа: Вы отослали телеграмму?
Аркадиан: Да-да, вы правильно сказали. Как там было… «Я дома-тчк-не возвращалась-тчк-со времен чаггинга-тчк-столько нужно тебе сказать-тчк.
Романа: А на английском?
Аркадиан: Ага. Что ж, ее сестра считалась пропавшей некоторое время, видите ли, практически 8 лет. И вот она вернулась! Или так говорится в сообщении. Я специально вставил слово чаггинг*, местное словечко из ее детства, мадам, специально для достоверности и точного отображения привязанности. ("чаггинг" - сбор пожертвований на благотворительность на улицах города)
Романа: *с отвращением* Как обычно вредите с размахом. Нет, Аркадиан, вы меня в это, чем бы оно ни было, не втяните. Либо раскрывайте карты прямо сейчас, либо возвращайтесь назад на Грайбон. Так что простите и до свидания.
Аркадиан: Поллард. Ее зовут Сесилия Поллард. Для большинства Сисси. Полагаю, вам знакома ее сестра.
Романа: Случайно не Чарли?
Аркадиан: Шарлотта, благослови ее господь, да. *вкрадчиво* Присаживайтесь, Романа. Похоже, вам не помешает выпить вина.
Сцена2. Земля, поезд, купе.
Слышно, как в купе посапывает спящая женщина. Дверь со скрипом открывается и закрывается, входит девушка и почти падает, за что-то зацепившись.
Сесилия: Oх ты ж, боже мой! *капризно* Неужели нельзя нормально смазывать двери в первом классе!
Мисс Джой: *хихикает, судя по голосу, женщина в возрасте* Маловато пространства, дорогая?
Сесилия: Да уж. Э-э… простите, можно я…
Мисс Джой: Да-да, конечно, вообще-то, я буду только рада цивилизованной компании.
Сесилия: O! А она…
Мисс Джой: Спит, да. С самого Цюриха. Весьма примечательная личность, но между нами - не очень склонна к разговорам.
Сесилия: Понятно. Как вы думаете, она славянка? На ней цыганская одежда.
Мисс Джой: Да вы знаете, милочка, кто его знает. Давайте же, присаживайтесь. *с восхищением* Ну какая же вы красавица!
Сесилия: *смеется, польщенная* Ой, ну что вы. Приятно познакомиться, я Сес… э-э...
Мисс Джой: Вы в замешательстве?
Сесилия: Просто взволнована.
Мисс Джой: Да, конечно, у меня от самого расписания железнодорожного движения голова кругом идет. Я Джой.
Сесилия: Джой что?
Мисс Джой: Нет-нет-нет. Мисс Джой. Мюриэл Джой.*
(игра слов, когда произнесенное «I’m Joy» персонажи воспринимают как “я – радость» или оно им напоминает «enjoy» - наслаждайтесь, что вызывает непонимание)
Сесилия: Что ж, мисс Джой, благодарю вас. В мое купе ворвалась какая-то семейка натуральных троллей. Их чудовищные дети могут ограбить меня ночью.
Мисс Джой: Такие времена, многие уезжают из этих земель.
Сесилия: Ах, как жаль! Как будто им есть чего бояться со стороны…
Раздается свисток поезда, и третий человек в купе резко просыпается.
Мисс Джой: Здравствуйте.
Сесилия: *смеется* Наш дружочек просыпается. *говорит громко и медленно, как будто обращается к маленькому ребенку* Не переживайте, все в порядке. Это просто туннель, вот и все.
Лила: Я слышала крик. Вопль баньши.
Мисс Джой: *успокаивающе* Да нет, милочка. *смеется* Это же вагон первого класса.
Лила: *сурово* Я знаю, как звучит зло, не будь я Лилой.
Сесилия: *хихикает* Ух ты, наверняка это будет путешествие с приключениями.
Сцена3. Земля, в поезде, вагон-ресторан
Романа: Что за игру вы затеяли, Аркадиан?
Аркадиан: Да все как обычно – твистер, вист, домино…
Романа: Шарлотта Поллард не пешка. Ни она, ни ее сестры, ни ее мать, няня, кошка, собака, никто и ничто с ней связанное не является предметом игры и на кон не ставится.
Аркадиан: Похоже, она уж очень особенная персона.
Романа: О, ничего особенного для временной линии, но она особенная для меня.
Аркадиан: И для Галлифрея, если верить слухам. Защита от антивремени, верно?
Романа: Не существует такой вещи как антивремя.
Аркадиан: Ну, пока я здесь, значит, ничего не доказано, но вы не бойтесь – мне ваш грязный жалкий человечек неинтересен.
Романа: Рада слышать.
Аркадиан: То, что мое вмешательство вовлекает достаточно девчонок семьи Поллард, вообще-то просто совпадение. И я обещаю, что временная линия сохранится в совершенно нетронутом состоянии.
Романа: *сердито* Не считайте меня дурой, Аркадиан. Вы проворачиваете свои махинации в основании конфликта, который будет иметь фундаментальные последствия для истории планеты. Вы считаете, опасности нет?
Аркадиан: Сисси Поллард неопасна, ее история завершена. Это просто глупая английская девочка, которая оказалась не в том месте, не в то время и не на той стороне.
Романа: Так зачем же переживать, если она столь незначительна?
Аркадиан: Я знаю, что вы думаете, правда знаю! Вы думаете, что Аркадиана наняли как посредника в делах какого-то секретного британско-немецкого пакта, или что Сисси – шпионка и работает на другую сторону, или что она носит под сердцем ребенка – плод любви Йозефа Геббельса. Хотя вот это, конечно, невозможно. Да что там…
Романа: *кричит* Хватит!
Аркадиан: Здесь нет никакого заговора, мадам. Нет возможности возникновения параллельного мира, в котором бы нацисты завоевали бы весь мир или еще какие-либо клишированные детали.
Романа: Тогда в чем же суть вашей сделки Аркадиан, м-мм?
Аркадиан: Еще три часа, мадам. Дайте Сисси Поллард еще три часа, пока мы не пересечем французскую границу. Лучше будет, если я пока не буду говорить вам зачем. Одно временное вмешательство уже довольно плохо, лучше не усложнять события. А так она будет все время под боком и вашим присмотром, а после полуночи… что ж, поступайте с ней, как сочтете нужным. Я же тем временем…
Романа: Забудьте! Вы не можете предложить ничего такого, что убедило бы меня дать вам хотя бы три минуты временной линии на ваше усмотрение, Аркадиан, не говоря уже о трех часах.
Аркадиан: *хитро* Что? Так уж совсем ничего?
Романа: Ничего из существующего в двенадцати галактиках, Аркадиан.
Аркадиан: И даже…
Романа: Ни даже чем бы оно там ни было.
Аркадиан: Имя человека или группы людей, ответственных за перемещение устройства времиотичного слияния? Ну, помните? Ту заварушку на Грайбоне, где провокаторы пытались разжечь временнýю войну, что так и не произошла?
Романа: Такое не забудешь. И если вы знаете, кто за этим стоял, Аркадиан, это ваш долг - рассказать об этом мне. Не пытаясь дергать за ниточки.
Аркадиан: Я могу сделать больше, чем рассказать, мадам. У меня есть доказательство. Вы же знаете, что моих связей достаточно для того, чтобы его добыть. Слыхивал я, что некий прекрасный холодный мир …
Романа: *сурово* Аркадиан!
Аркадиан: Нет, мадам, вы меня не упрашивайте. Вы попустительствуете моим делам в последующие три часа, после чего я предоставляю вам требуемую информацию. Произведет эффект разорвавшейся бомбы, уверяю вас.
Романа: Я не буду заключать с вами сделок, но… в ближайшие три часа я пока не буду связываться с Нарвином. Как вам такой вариант?
Аркадиан: Накиньте пять минут на то, чтобы я успел унести ноги, и я согласен. Ударим по рукам?
Романа: *холодно* Это обязательно?
Аркадиан: Не существенно. Что ж, у меня дела, прошу меня простить. *поднимаясь* А, и кое-что еще…
Романа: *саркастически смеется* Да неужели.
Аркадиан: Это дело минувших дней, мадам, кое-что со времен, когда мы еще не были с вами знакомы. Само мое пребывание в этой временной зоне в некотором роде является правонарушением, именно поэтому Нарвин уже идет по моему следу.
Романа: *возмущенно* Вы хотите заставить меня прикрывать вас от моих собственных сыщиков?
Аркадиан: В целом – да. Ну, тогда до полуночи!
Он уходит.
Романа: *в шоке* Нет, ну каков наглец!
Официант: *деликатно покашливая* Мадам?
Романа: Ну, что еще?
Официант: L’addicion, мадам.
Романа: Счет?? *смеется* Как типично.
Сцена 4. Земля, поезд, купе.
Лила: Звук пропал, но духи вернутся.
Сесилия: *насмешливо* Злые духи, ну надо же!
Мисс Джой: *улыбаясь* Это что-то новенькое.
Сесилия: Итак, мисс Лила, расскажите нам вашу историю. *пылко* Наверняка вы королева-бродяга с толпой цыган!
Мисс Джой: Ведь как еще вы могли себе позволить билет первого класса.
Сесилия: Как захватывающе! Так это правда или нет?
Лила: *безразлично* Как назовете, так и будет. Двигатель останавливается.
Мисс Джой: Нет, милочка, не думаю.
Сесилия: Нет. *встревоженно* Нет, она права! Черт!
Лила: Почему тебя это тревожит?
Дверь купе открывается.
Лила: *сердито* Где ты была?
Романа: Тут рядом. *недовольно* Я же тебе говорила ни с кем не разговаривать.
Сесилия: *сияя от радости* Слишком поздно, мы уже все знаем!
Романа: *устало* О, нет.
Сесилия: O да! И это просто невероятно! Знатная высокородная цыганка спасается бегством среди обычных путешественников.
Романа: Право же…
Сесилия: А вы, наверное…
Мисс Джой: Ее служанка?
Сесилия: Ну да!!!
Романа: *саркастично* Впечатляюще. В таком случае вы, должно быть, мисс Сесилия Поллард. *приказным тоном* Лила, хватай ее!
Лила выполняет приказ.
Сесилия: Ай, больно!
Лила: *спокойно* Не нужно сопротивляться. *через миг* Поллард? Она из клана Чарли? Ну конечно! Теперь я вижу, что они похожи. Но в ней нет достоинства Чарли.
Сесилия: *полностью сбита с толку* Что… Что? Что вам известно о Чарли?
Романа: *раздраженно* Ну сколько можно, Лила?
Лила: Прости! Беспечная болтовня может стоить жизни. Извини.
Сесилия: Расскажите!
Мисс Джой: Простите… э-э-э... Лила, не слишком ли вы грубы?
Романа: Пусть сядет.
Лила отпускает Сисси.
Сесилия: Спасибо. А теперь, будьте так любезны, расскажите, кто вы такие, черт возьми!
Романа: Расскажу. Все, что вам нужно знать – мы с Лилой тут, чтобы вас защитить.
Лила: *удивленно* Да?
Романа: Да.
Мисс Джой: Ну, знаете, вы уж простите, но вы выбрали очень неудачный способ это показать.
Романа: *резко* Кто эта женщина?
Лила: Я… э-э-э…
Сесилия: Это мисс Джой.
Романа: Джой что?
Мисс Джой: *устало* Боже, снова то же самое.
Сесилия: Она… тайный агент британской разведки, вот она кто! Кто заподозрит милую мисс Джой, что она Мата Хари пенсионного возраста!
Мисс Джой: *улыбаясь* О, вы пересмотрели фильмов этого… Хичкока, юная леди. А-ха-ха, как же там было? *напевает мелодию* Нет, нет, нет, как-то не так. *снова начинает петь*
Романа: *прерывая* Тихо.
Лила: Поезд остановился.
Сесилия: Ой, нет!
Романа: Сядьте! Лила, окно.
Лила открывает окно.
Романа: Что видно?
Лила: Очень темно. Aга! Там мужчина с каким-то устройством, машет. На нем шляпа и пальто из блестящей ткани.
Сесилия: Эрик!
Романа: Кто?
Сесилия: Эрик Кеплер. Он работает в партии. Это мой парень, если так можно сказать. По крайней мере он так думает. *хихикает* Когда он пытается, он может быть милым. Но у него так ужасно меняется настроение. Я так и знала, что он придет в ярость, когда обнаружит, что я уехала. Пожалуйста, нельзя, чтобы он меня увидел, это все очень усложнит дело.
Романа: Согласна.
Лила: Он показывает проводнику какие-то бумаги.
Сесилия: О!
Романа: Что такое?
Лила: Этот человек не твой Эрик.
Сесилия: Откуда вы знаете?
Лила: Потому что это координатор Нарвин.
Романа: *раздраженно* Да неужели!
Лила: Он сел в поезд. Но что он тут делает, Романа? Я думала, что эта твоя условленная встреча была тайной!
Романа: Гм… я тоже. Лучше мне его встретить и перехватить.
Она встает и идет к двери.
Романа: И глаз с мисс Поллард не спускай, понятно?
Она открывает и закрывает за собой двери купе.
Мисс Джой: Ужасно грубая барышня. *снова начинает напевать под нос*
Сесилия: Говорите Романа… Так это она королева цыган!
Лила: Никакая она не королева, глупая ты девочка. Тихо!!!
Проводник: *за дверью* Готовим билеты!
Сесилия: *в ужасе* Проводник! Боже!!
Лила: У тебя нет билета?
Сесилия: Я ужасно торопилась.
Лила: Да все в порядке. У мня тоже нет билета.
Сесилия: Но что же нам делать?
Лила: Отойди от двери.
Она чуть приоткрывает дверь.
Проводник: Готовим билеты!
Лила с боевым кличем нападает на него из-за двери. Человек падает на пол.
Лила: Твой платок, старая женщина. Он послужит кляпом.
Мисс Джой: Кляпом?
Лила: А потом найдем веревку и свяжем его.
Сесилия: М-мм… где найдем?
Лила: А-а, да. Тогда мы сбросим его с поезда.
Проводник: Нет, Лила, подожди!
Сесилия: Он вас знает!
Лила: Что за… *с отвращением* О, нет… Торвальд!
Торвальд: *ворчливо* Привет, Дикарка. Соскучилась?
Сцена 5. Земля, поезд, коридор.
По коридору идет человек с каким-то устройством, издающим сигнал с постоянным интервалом.
Нарвин: 87 метров, 86, 85.
Романа: Новая игрушка, Нарвин?
Нарвин: *удивленно* Мадам Президент!
Романа: *раздраженно* Уберите это, координатор, мало ли кто может увидеть.
Нарвин: Это оборудование играет основную роль в моем расследовании.
Романа: Ага, и что же это за расследование такое?
Нарвин: Могу спросить то же самое у вас. На эту временную зону вообще наложено сразу несколько строжайших запретов!
Романа: Ни один из которых не применим к Президенту. Я могу податься куда угодно и когда угодно, не собирая предварительно кучи бумаг. И потом, альпийский воздух меня так освежает.
Нарвин: Мадам, Альпы в другом направлении.
Романа: *театрально* Неужели? Вот черт!
Нарвин: *сердито* Мы с вами прекрасно знаем, что именно тут происходит. Но дело мисс Сесилии Поллард находится в юрисдикции Управления. Поэтому будьте так любезны убраться с дороги…
Романа: Что-то не то с устройством?
Устройство издает громкие звуки, сливающиеся в непрерывный звон.
Нарвин: *зло* Приятного отпуска, мадам.
Романа: Он только что закончился. *сердито* А ну, отдайте!
Нарвин: *кричит* Аккуратно! Сломаете!
Романа: Я вас, черт возьми, сломаю. Оно измеряет сдвиг времени. Верно?
Нарвин: Верно. Я предположил, что первое показание соответствовало весу мисс Поллард.
Романа: Гипотеза, близкая к правде, но тут еще что-то есть, что-то гораздо большее и прямо за поездом!
Нарвин: Диапазон 109 метров, 106 метров, *встревоженно* 103… *паникуя* быстро приближается и его масса… в десятки раз больше!
Романа: *кричит* Похоже, у нас проблема!
Нарвин: Что?
Романа: Еще один поезд! Сзади нас! Странно… выглядит… точно… как этот!
Шум, свист и гул нарастают.
Нарвин: *кричит* Он набирает скорость! Диапазон уже 89 метров, 85, 81… Мадам, он нас протаранит!
Романа: *кричит* Я знаю! Вперед, Нарвин!
Нарвин: Не в ту сторону, мадам! С ума сошли?
Романа: Давайте, сюда! Нам надо забрать Лилу и Сесилию!
Нарвин: Лила! Вы притащили эту Дикарку в закрытую временную зону?!
Романа: Заткнитесь, Нарвин! Бежим!
Сцена 6. Земля, поезд, купе Лилы.
Торвальд: Отпусти меня, Дикарка.
Лила: Нет! Наверное, мне все-таки стоит спустить тебя с поезда. Большего ты и не заслуживаешь.
Торвальд: Ты не посмеешь.
Лила: Тихо! Тихо. Нет, я сделаю это не так. Интересно, как же мне поступить. *с притворной невинностью* Ты подкрался к нам, а я не ожидала, и ох… мне так жаль, мадам Президент, мой нож помимо моей воли соскользнул и случайно проткнул Торвальду оба сердца. *зло* Вот так я потом все и объясню.
Сесилия: А вам не кажется, что это уже как-то слишком?
Лила: *кричит* Он убил моего мужа! Он убил Андреда. За кровь нужно расплачиваться кровью, девочка.
Она вынимает нож из ножен.
Лила: Так поступают в племени севатим. *нежно* Итак, где же сделать первый надрез? Пусть будет небольшой вот тут.
Раздается звук разрезаемой одежды.
Торвальд: Послушай, Дикарка...
Лила: *очень мягко* И еще один — вот тут.
Снова звук разрезаемой одежды.
Сесилия: *испуганно* Боже мой!
Мисс Джой: Мисс Поллард, милочка, отвернитесь.
Торвальд: Мы уже говорили об этом! Он был предателем, это была самозащита!
Лила: А как на счет большого надреза вот… *замолкает* Что-то не так.
Торвальд: Вот уж точно.
Лила: По моей спине словно что-то пробежало.
Сесилия: Что? Спина болит?
Торвальд: Не раздражайте ее.
Лила открывает окно. В окно тут же врывается звук бешеной скорости, ветра. Раздается свисток.
Торвальд: *кричит* Что происходит?
Лила: Еще один поезд! Мчится прямо за нами!
Сесилия: Что?
Мисс Джой: Боже! Вы уверены?
Лила: Нужно выбираться!
Торвальд: Без паники!
Сесилия: Отстаньте от меня!
<Лила: Она – моя забота, Торвальд!
Сесилия: Да отстаньте от меня, вы оба!
Торвальд: Опоздали!
Лила: *кричит* Держитесь! Сейчас он в нас врежется!
Мисс Джой* *очень спокойно* Никто не против, если я прочту молитву?
Лила, Сесилия и Торвальд кричат в ужасе. Раздается звук крушения.
Спустя миг вновь слышится мерный перестук колес поезда. Сесилия судорожно вздыхает.
Сесилия: Oх… О! Мы спасены! Открывайте глаза, мисс Лила! Не было крушения, мы в безопасности.
Лила: Что? Но я не понимаю. Я же всем нутром ощутила удар от столкновения! А ты разве нет?
Сесилия: Я… да, но… Ой, да ладно, какая разница, мы же живы!
Лила: Нет. Это неправильно. Что-то пошло не та… А где они?
Сесилия: А?
Лила: Торвальд и пожилая женщина. Они тут были, а сейчас их нет, так куда они подевались?
Сесилия: Не знаю. Мы с вами, наверное, потеряли сознание или что-то в этом роде. А они, наверное, пошли за помощью.
Лила: *раздраженно* Я воин племени севатим, я не теряю сознания.
Она пытается открыть дверь.
Лила: Дверь заклинило.
Сесилия: *подходит* Дайте я попробую.
Тоже пробует, но бесполезно.
Сесилия: *возмущенно* Эй! Нас закрыли!
Лила: Раньше не было закрыто. Мне это не нравится. Совсем не нравится.
Сцена 7. Земля, все тот же поезд, купе.
Мисс Джой: *делает резкий вдох* Oх! Спасены! *улыбаясь* Открывайте глаза, мистер Торвальд, крушения не было. Мы спасены.
Торвальд: Нет. Нет, нет, не может быть! Я ощутил всем… *встревоженно* Где они? Девчонка и Лила, куда они подевались?
Мисс Джой: Я уж точно не знаю, милый. Может, мы потеряли сознание или что-то в этом роде, а они пошли за помощью?
Торвальд: *раздраженно* Я коммандер стражи Галлифрея, я не падаю в обморок! Что-то там… что-то…
Слышен звук шагов.
Романа: Действительно что-то таки есть. *раздраженно* Нарвин, что тут делает капитан Кретин?!
Нарвин: Помогает мне вести расследование. Я осматривал переднюю часть поезда, а он заднюю.
Романа: Да, но добрался ли он до сути? А, ладно, не обращайте внимания. А где Лила? И девчонка Поллард?
Торвальд: *смущенно* В том и дело, мадам Президент, что я не совсем понимаю. На нас мчался поезд, а потом… его не стало. И они пропали.
Романа: Испарились? Сомневаюсь! Нарвин, ваше устройство все еще работает?
Нарвин: *елейно* Мой монитор временного сдвига?
Романа: *сердито* Я знаю что это! Ну?
Устройство издает устойчивый звон.
Нарвин: Боюсь, нет. Диапазон сдвига… ноль метров.
Романа: *шепчет* Оно все еще показывает массу другого поезда. Сузьте поле до уровня, которым вы обозначили мисс Поллард.
Нарвин: Та же величина. Ноль метров.
Романа: Но ее-то тут нет? *кричит* Да выключите вы этот звон! Я тут пытаюсь размышлять!
Мисс Джой: *загадочным голосом* Или же вы можете считать, что она все же здесь, милочка. Может быть, они просто стали невидимыми.
Нарвин: Что это за особа?
Торвальд: Это мисс Джой, координатор.
Нарвин: Джой что?
Торвальд: Неважно.
Нарвин: Она из этой временной зоны? У вас под рукой есть портативный стиратель памяти?
Торвальд: Как всегда, сэр.
Нарвин: Хорошо. Не забудьте отредактировать ей память, когда все это закончится.
Мисс Джой: Стиратель памяти? О боже, я не уверена, что мне это нравится. Нет, нет, нет, нет… *начинает напевать все ту же мелодию* Не помню, три или четыре раза повторять…
Романа: *резко втягивает воздух* Время! Ну конечно! Что-то там Аркадиан говорил о старых делишках.
Нарвин: *негодующе* Аркадиан! Вы встречались с этим мошенником!
Романа: О да. Помяни дьявола, кстати!
Аркадиан: Так, значит, я дьявол? В худшем случае одинокий чертик. Так, что у нас тут? Исчезла мисс Поллард? Какой печальный поворот.
Сцена 8. Земля, альтернативный поезд, купе.
Лила стонет, пытаясь открыть дверь.
Лила: Бесполезно. Если бы только К9 был рядом...
Сесилия: Как вы думаете, вы сможете взломать замок?
Лила: У меня при себе только нож. А у тебя нет никакого приспособления?
Сесилия: М-мм… ну, есть только это. Он с булавкой. Постарайтесь его не сломать.
Лила: Л-А-Ф. Этот значок – символ твоего племени?
Сесилия: *смеется* Можно и так сказать. Это означает «Лига английских фашистов». Мне его вручил сам сэр Освальд.
Лила: Он твой вождь?
Сесилия: Да! Именно он назначил меня официальным наблюдателем в Мюнхене. Я посылала ему отчеты обо всех замечательных вещах, что Гитлер сделал в Германии.
Лила: *задумчиво* Но с этим именем связано зло. Доктор всегда рассказывал, каким ужасным был этот человек.
Сесилия: Ах, да о фюрере постоянно говорят всякие глупости. Мне повезло, что я вообще могла его лично увидеть, не говоря уж о том, чтобы поговорить с ним. Когда сидишь с ним рядом – словно греешься на солнце. От него исходят лучи или что-то в этом роде. Он величайший из людей всех времен!
Лила: Человек не может вызывать ненависть без причины.
Сесилия: Иногда он говорит о расизме, слова, с которыми все соглашаются, но не хотят слышать. Слова о том, что некоторые из нас рождены высшими существами, а другие при рождении получают менее желательные черты характера. Ну что же плохого в том, чтобы разделить людей, которые все равно никогда не поладят?
Лила: *спокойным тоном, пытаясь открыть замок* Там, откуда я родом, людей держали отдельно друг от друга дольше, чем кто-либо мог бы вспомнить. Севатим были такими же умными, как и тэш, а тэш были такими же дикими, как и севатим. А из-за того, что их держали порознь так долго, они никак не могли понять, что они одинаковые. Ваша система исходит из того же безумия.
Сесилия: Что ж, вы так говорите, потому что вы из славян. Я не виню вас в том, что вы хотите жить среди нас, но… вам нельзя! Потому что вы будете нас ослаблять. А нам нужно сохранить все самое прекрасное. *извиняющимся тоном* Я не думала вас обидеть, если что.
Лила: Ты считаешь себя лучше меня? Тогда сама и открывай замок.
Сесилия: Я не могу, я не знаю как.
Лила: Так кто там кого ослабляет? *тихо, с насмешкой* Я не думала тебя обидеть, если что.
Внезапно замок поддается и открывается.
Лила: Ах да! И, раз уж ты высшее существо, может пойдешь первой? Навстречу опасности…
Сесилия: Oй! Но… Нет, я совсем не так хотела сказать! А кроме того, вы сказали, что вы здесь, чтобы защитить меня.
Лила: Повезло тебе, что так оно и есть.
Сесилия: Ну, тогда только после вас.
Сцена 9. Земля, оригинальный поезд, коридор.
Нарвин: Вы! Торвальд, арестуй его немедленно!
Торвальд заряжает стазер и направляет его на Аркадиана.
Аркадиан: *едко* Опустите стазер, коммандер. У вас тут дела поважнее, чем надеть наручники на старину Аркадиана.
Романа: *сквозь зубы* Не ожидала увидеть вас так скоро.
Аркадиан: Да и я тоже, мадам Президент. Но, кажется, события нас опережают. Или стоит сказать, мы с ними идем в тандеме? А?
Нарвин: *раздраженно* О чем вы?
Романа: Поезд, Нарвин. Вы же его видели, правда?
Нарвин: Да, но я…
Романа: *тоном учителя, объясняющего что-то особенно тупому ученику* И вы не заметили ничего необычного в этом?
Нарвин молчит.
Романа: *измученно* Да спасет нас Прайдон. Это был тот же самый поезд, Нарвин.
Торвальд: Что?
Нарвин: Что, того же типа как и этот?
Романа: Нет, дурачина! Это и был этот поезд. Так, Аркадиан?
Аркадиан: Без сомнений. В той временной линии поезд Мюнхен – Кале опоздал на несколько минут. Очевидно, что он нас догнал.
Торвальд: Что?
Мисс Джой: Будьте любезны, перестаньте «чтокать», это становится уже раздражающим.
Романа: У-у-у, да ради Ремедийских облаков!!! *четко и медленно, будто читая лекцию* У каждой временной линии есть параллельная линия, на самом деле их бессчетное количество, но нас сейчас волнует лишь одна. Та, в которой призрачный поезд мчится как раз бок о бок с нами.
Аркадиан: И она такая же реальная как и наша, и занимает те же самые пространственно-временные координаты. Конечно, обычно это невозможно. По крайней мере без доступа к специализированному оборудованию.
Торвальд: Так вот куда пропали Лила и девчонка Поллард!
Романа: *вздыхая* Наконец-то дошло!
Нарвин: Аркадиан, ваша работа?
Аркадиан: Это далеко выходит за рамки моих возможностей, старина.
Романа: И поэтому мы здесь. Да, Аркадиан? Вы знали, что это произойдет.
Аркадиан: Я знал, что кто-то пытается вмешаться в мое вмешательство, да.
Нарвин: И вы хотите, чтобы мы тут прибрали за вами мусор.
Аркадиан: Больше я ничего не могу сказать, чтобы не навредить этой временной линии еще больше.
Торвальд: *рычит* Я бы посмотрел, как ты среагировал бы на мозговой зонд…
Романа: Тихо! *к Аркадиану* Вы знаете, кто за этим стоит, да?
Аркадиан: Возможно.
Романа: Интересно откуда.
Аркадиан: Ох, это слишком позорно, потому что гаденыш, ответственный за это, мой подельник. Его зовут Эрик Кеплер. Говорит вам о чем-нибудь? Нарвин? Торвальд?
Торвальд: А должно?
Мисс Джой: Ах, так это же джентльмен мисс Поллард, разве нет?
Аркадиан: Ей хочется думать, что да. Он должен был работать на меня, чтобы завершить определенное дело: убрать мисс Поллард из Мюнхена живой, по возможности полностью целой и без лишнего шума.
Романа: Да только по задуманному не получилось? *злобно смеется* Мошенника обмишулили.
Аркадиан: Когда я узнал, что он выполняет другой план, я быстро изменил свой и отослал довольно поспешно составленную телеграмму. Однако, похоже, что молодой Эрик научился тройному обману у своего учителя.
Сцена 10. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Лила: *шепотом* Что-то странное витает в воздухе. Что-то вроде…
Сесилия: *нюхая воздух, громки голосом* Ладан! И… перечная мята? Точно – ладан и мята.
Лила: Тихо. Тут какая-то опасность. Я не знаю, что именно.
Сесилия: *приглушенно* Смотрите! Люди в соседнем купе. Они же не…
Лила: Я не знаю. *пытается открыть дверь* Тоже заперто. Но они не мертвы. Выглядят как мертвые, но от их дыхания запотело стекло.
Сесилия: *радостно* Точно! Вот вы умница! Так, значит, они просто уснули?
Лила: *все еще шепотом* Не глупи. Их усыпили газом.
Сесилия: *Вскрикивает* Газом? *вспоминает, что надо говорить тихо* Ох.
Лила: Так что открывай окно.
Сесилия: Боже! Сейчас.
Она открывает окно как сказала Лила.
Лила: *обычным голосом* В следующем купе то же самое. *идет вперед* И в следующем.
Сесилия: Поэтому мы не можем вспомнить, что случилось. Случилось столкновение, потом всех усыпили газом, а потом…
Лила: Нет. В том, что не усыпили только нас, нет смысла.
Сесилия: Так что же по-вашему случилось?
Лила: Я считаю, что это не тот поезд, в котором мы ехали.
Сесилия: Чушь. Это тот же поезд, в нем все такое же, вплоть до разбитой лампы в первом классе.
Лила: Может ты верно говоришь, но что-то тут не так. Он не может быть тем же самым поездом!
Сесилия: Кто-то идет! Быстрей, прячьтесь!
Лила: Здесь негде спрятаться. Мы лицом к лицу встретимся с ними, кем бы они ни были, и заставим их объяснить, что же они тут натворили!
Сесилия: *несчастно* Вы уверены?
Лила: Да. *повелевающим тоном* Эй вы там, выходите!
Сесилия: *испуганно* На нем маска! У-у-у-у, он ее снимает. Ой, я не могу на это смотреть!
Эрик Кеплер: *с немецким акцентом* И почему же ты не хочешь ко мне смотреть, моя дорогая?
Сесилия: *удивленно* Эрик? Эрик!!!
Лила: Стой на месте.
Сесилия: *счастливо* Это же Эрик! О, он такой милый… Ну, большую часть времени. Эрик, дорогой, я так рада тебя видеть. Но как ты меня все-таки нашел?
Эрик: Это было вовсе нелегко. Я был ужасно оскорблен, когда ты бежать от меня.
Сесилия: Милый, я все объясню. Понимаешь, я тут получила телеграмму…
Эрик: Ты же знаешь, что тебе нельзя было уезжать. Англия или Германия – ты сама выбрала.
Сесилия: *капризно* О да, я пришла в полный ужас от одной только мысли об этом. И я знаю, что я уехала довольно поздно, и понимаю, как это шокирующе должно было выглядеть, но… Э-э… *смиренно* Я все еще ужасно в тебя влюблена.
Эрик: Это все несущественно! Тебе было запрещено уезжать!
Сесилия: *вскрикнув* Ай! Эрик! Ты сломаешь мне руку!
Эрик: Какая жалость. *внезапно совсем без акцента* В конце концов, даже волосок не должен упасть с твоей хорошенькой пустой головы.
Сесилия: Эрик?
Лила: Думаю, этот человек не тот, за кого себя выдает.
Эрик Кеплер: Ах, оно, оказывается, умеет думать. Поздравляю, Дикарка. Ты заработала высший балл.
Сцена 11. Земля, оригинальный поезд, купе.
Романа: Кто такой Эрик?
Аркадиан: Ага! А вот это и правда будет эффектно. Может, достаточно сказать, что он работает против ваших и моих интересов.
Нарвин: Этого недостаточно, Аркадиан.
Аркадиан: Крепкий вы орешек, координатор. Параллельный путь лежит в моем параллельном прошлом. Прямо сейчас более молодая версия меня лежит в бессознательном сознании в мюнхенском переулке, получив удар по черепу от молодого Эрика. Прямо перед тем, как я собирался выполнить последнюю фазу моей маленькой… аферы. А мой бывший напарник отчалил вслед за этой тупой шумной стервой, намереваясь… ну… сделать, что он там собирался сделать.
Мисс Джой: А вот теперь я совершенно сбита с толку.
Романа: *тяжело вздыхает* Это вообще не для ваших ушей. Итак, до того, как вы вмешались, отослав телеграмму…
Аркадиан: Эрик посадил Сисси на поезд в параллельной линии. Но в поезде, когда он прибыл на французскую границу, ее не было. Так что, что бы он ни сделал с ней, он сделал это примерно на этом отрезке времени.
Торвальд: Но теперь-то этого не произойдет? Уже не получится.
Нарвин: Ну, конечно, получится, Торвальд! Потому что теперь этот Эрик втащил мисс Поллард снова в тот поезд, на который он ее сажал изначально!
Аркадиан: «Втащил» - как раз правильное слово. У времени есть привычка изменять себя вокруг доминирующей реальности. Когда опаздывающий поезд Эрика догнал наш…
Романа: Временная линия сама втащила мисс Поллард, потому что ваше вмешательство – то есть телеграмма – не оказала достаточно большого воздействия. Сисси все равно прибыла именно в те самые пространственно-временные координаты, и, таким образом, реальность Эрика стала доминирующей.
Торвальд: *страдальчески* У меня голова болит.
Нарвин: А как же Лила? Каким образом ее туда втянуло?
Мисс Джой: *мягким спокойным тоном* Потому что Лила держала мисс Поллард во время столкновения.
Аркадиан: Отлично, милочка! А теперь вернитесь к вязанию.
Романа: Теперь все понятно. Эти две реальности пока еще сцеплены, потому что Лила – человек из нашей временной линии – все еще играет важную роль в развертывании событий на параллельном поезде.
Аркадиан: Да, похоже на то. Молитесь, чтобы лейтенант Набедренная Повязка не наломала там дров, а то это ей присуще.
Нарвин: Конечно, всегда есть возможность, что она их наломает, и тогда именно участие Дикарки приведет Эрика к успеху. А если так оно и произойдет…
Романа: Да?
Нарвин: Разве это не очевидно? Раз телеграмма Аркадиана ничего не изменила, мадам Президент, значит, это не его вмешательство изменяет историю. *самодовольно* А ваше.
Сцена 12. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Сесилия: Эрик? Как это понимать? Ты шпион?
Эрик: Я тебя знаю шесть месяцев, моя дорогая. Шесть месяцев круговерти вечеринок и приемов, шесть месяцев смеха над твоими дурацкими шутками о ненависти к евреям, шесть месяцев наблюдения за тобой и выполнения твоих капризов, чтобы доставить тебя сюда.
Сесилия: O, Эрик, если бы ты только мне сказал, что у тебя на уме! Если бы только я знала, что ты неравнодушен… *кокетливо* Я бы тебе не отказала.
Эрик: *с отвращением* Я повелитель времени, девчонка! Зачем мне опускаться до того, чтобы переспать с кем-то одномерным вроде тебя.
Лила: *спокойно* Так ты повелитель времени?
Эрик: *высокомерно* А как ты думаешь я смог бы манипулировать поездом? А? Хм. *настороженно* Я знаю тебя. Ты существо Андреда. *насмешливо* Правда? Да-а-а. Да, точно. Маленькая игрушка Андреда. Хотя формы у тебя, пожалуй, привлекательные. А дыхание не воняет прогнившей свеклой, как у этой фанатки Гитлера.
Сесилия: *возмущенно* Эрик! Не будь таким чудовищем!
Лила: Я выполняю указания Президента. Передай девчонку мне или будешь объявлен предателем.
Эрик: Предателем? Ты так меня называешь? *в бешенстве* Ты ничего обо мне не знаешь! Ничего! Я не предатель и не ренегат. Я агент НРУ.
Лила: В НРУ полно змей вроде Нарвина и Торвальда.
Эрик: Торвальд?! А? *вкрадчиво* А что ты знаешь о Торвальде?
Лила: У него грязный рот. Он трусливый человек, всегда прикрывает свою спину. А в его глазах ничего нет, как будто он… пустой. И он убийца.
Эрик: Он все еще работаете в НРУ, тот Торвальд, которого ты знаешь?
Лила: Он в чине коммандера, а что?
Эрик: Потому что мне нужно знать, что ты из моего будущего. И если моей следующей регенерации не повезет, я хотя бы наслажусь тем, что меня повысили.
Лила: *тихим голосом, удивленная* Ты… так ты Торвальд?
Эрик/Торвальд I: *самодовольно* Оригинальный и, смею заверить, самый лучший. Я бы сказал, что все это довольно круто меняет ситуацию, не правда ли?
Сесилия: Я бы сказала, что ты мерзкий лживый пес!
Она со всей силы бьет по его ноге каблуком-шпилькой и Торвальд орет от боли.
Сесилия: *задорно* И кто там обозвал шпильки непрактичными? Ну что вы застыли столбом, мисс Лила, бежим!
Сцена 13. Земля, оригинальный поезд, купе.
Нарвин: *пафосно* Ну что ж, мадам Президент, похоже, на этот раз вы скомпрометировали себя целиком и полностью. Я предлагаю, чтобы вы полностью самоустранились со сцены действий и оставили тут профессионалов разбираться с последствиями.
Романа: Я… да к черту. Я сдаюсь. Согласна.
Нарвин: *сбитый с толку* Что, правда?
Романа: Ну да. В конце концов, Аркадиан, я выполнила условия нашего договора, так? Я согласилась закрыть глаза на то, что вы отослали телеграмму, согласилась защитить вас от дальнейшего преследования и, раз уж ваше вмешательство не привело к значительным изменениям во временной линии, преследование отменяется. Свои условия сделки я выполнила, так что теперь вы можете…
Аркадиан: Нет, я не спорю с тем, что вы полностью придерживались условий сделки, но согласно букве нашего контракта…
Романа: Он у нас был устным.
Аркадиан: Вы правы, но я ужасно педантичен что касается условий, а условием было наступление полуночи. Тогда в полночь я расскажу вам то, что вам нужно знать.
Нарвин: Ну хватит! Какую бы отвратительную сделку вы ни провернули, меня это не волнует. Я так полагаю, что президентская ТАРДИС находится где-то неподалеку?
Романа: В багажном вагоне, замаскированная под будку чревовещателя. Или в поезде есть клоуны?
Мисс Джой: *флегматично* Мне так кажется, что большинство из них сейчас в нашем купе. *посмеиваясь, встает и направляется к двери* Пропустите-ка, джентльмены.
Нарвин: И куда это вы собрались?
Мисс Джой: Ну же, сэр, мне нужно попудрить носик.
Нарвин: Что ж, придется с этим подождать.
Мисс Джой: *улыбаясь* Я пожилая дама, это никак не может подождать.
Романа: *раздраженно* Да пусть идет, Нарвин!
Мисс Джой: Благодарю, милая.
Она выходит из купе.
Нарвин: *в ярости* Какая нелепость! Торвальд. Будь добр, проведи Президента в ее ТАРДИС. Ей больше нельзя принимать участия в данных событиях, по крайней мере, пока мы не проясним масштаб урона, который она нанесла.
Торвальд: Может быть, сэр, мне лучше остаться рядом с Президентом. Чтобы предотвратить возможность ее дальнейшего вовлечения в события.
Нарвин: Мне кажется, это великолепная идея.
Романа: *покашливает* Прошу прощения! Вы меня что, арестовываете?
Нарвин: Что за мысли, мадам Президент! *сладким голосом* Но ты же на всякий случай снимешь стазер с предохранителя, Торвальд?
Торвальд: Буду готов стрелять при малейших признаках опасности.
Нарвин: Хорошо. Что ж, мадам Президент... Язык проглотили?
Романа: *кричит* Да как вы смеете! *низким злым голосом* Надеюсь, вы довольны, Аркадиан.
Аркадиан: Мои руки не запятнаны, мадам Президент.
Торвальд: Пройдемте, мадам.
Аркадиан: Но моя совесть мне не простит, если я отпущу вас с ним.
Романа: *с фальшивым удивлением* Ах, у вас есть совесть, Аркадиан!
Аркадиан: Ну, алкоголь ее держит в узде, но я едва понюхал пробку, по крайней мере за последние полчаса!
Нарвин: С ним? Вы сказали «с ним»? Почему?
Романа: Да, Аркадиан. Почему вы именно с Торвальдом не хотели меня отпускать?
Аркадиан: Я думал, это очевидно.
Романа: Не для нас.
Аркадиан: Тогда идите с ним. Сами узнаете.
Романа: Узнаю что?
Аркадиан: Ну как же – имя моего призрачного сообщника.
Романа: Что?? Торвальд??
Сцена 14. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Сесилия и Лила спасаются бегством, но Лила вдруг решительно останавливается.
Сесилия: Ну, Лила, пожалуйста!
Лила: Нет. Я не боюсь Торвальда. Я смогу за себя постоять!
Сесилия: *испуганно* У него такие связи, Лила, это очень важные люди! Он как-то знакомил меня с людьми, которые называли себя Баварским Кругом, иногда я слышала разные разговоры, я знаю это… ощущение! Не нужно делать его своим врагом!
Лила: *горячо* Он уже мой враг! Он убил моего мужа! *торопливо* Только... это было в прошлом. Он еще этого не сделал… и если я убью его сейчас…
Приближается странный звук.
Сесилия: Что это было?
Лила: Это тот монстр.
Сесилия: Монстр? Не глупите!
Слышно, как где-то разбивается оконное стекло, а затем раздается страшный рык.
Лила: Слышишь? Всего лишь монстр. Я его убью! А, с другой стороны, это как-то странновато…
Сесилия: Смотрите!
Лила: И здесь слишком мало места для сражения. Нам негде укрыться.
Сесилия: Зато над дверью есть пожарный топорик.
Лила: Нет времени! Наверное, все-таки надо бежать.
Сесилия: Что? Туда, откуда мы прибежали?
Лила: *кричит по мере приближения монстра* БЕЖИМ!!!
Сцена 15. Земля, оригинальный поезд, купе.
Торвальд: Говорю вам, что это беспочвенные обвинения, мадам Президент.
Романа: М-мм, должна сказать, что склонна с этим согласиться. Торвальд – предатель Галлифрея? Да вы посмотрите на него, он же слишком мягкий для этого.
Аркадиан: Боюсь, что это все-таки правда. Игра закончена, старина. Опусти оружие, если не собираешься им воспользоваться.
Торвальд: Нет. Координатор Нарвин, скажите ей!
Нарвин: О да, я ей скажу. Рассказать ей о множестве неправильностей в твоем поведении в последнее время? Рассказать ей о том, что тебя определили работать именно в эту временную зону до того, как ты регенерировал? Рассказать ей о том, как мистер Аркадиан связался со мной чуть раньше, общая предоставить мне доказательства твоего предательства?
Романа: Он и с вами связывался?
Нарвин: *самодовольно* Естественно. В конце концов ему требовалось попустительство НРУ в том, что он совершает вмешательство во время.
Романа: *гневно* А мне сказать нельзя было? *кричит* Торвальд мог меня пристрелить!
Нарвин: *невинно* Ну, тогда у нас бы точно были доказательство его вины.
Аркадиан: *радостно* Мы оба свиньи, мадам. Насквозь мерзкие свиньи.
Романа: *почти рычит* Вы разыграли меня, словно партию на скрипке!
Аркадиан: Ну что вы, меня можно считать максимум флейтистом. А вот Нарвин у вас виртуоз.
Нарвин: *зловеще* Итак, Торвальд, мы ждем признания. Тогда мы сразу перейдем к наказанию, безо всякой волокиты с пытками и судом.
Торвальд: *в отчаянии* Но это был не я! Я этого не делал!
Нарвин: Я найду доказательства.
Аркадиан: В моей коллекции есть определенные… записи. Неосмотрительность убийцы в ночном клубе «Бьянка».
Торвальд: Нет! Вам кажется, что вы понимаете, но это не так.
Нарвин: И то верно. Что ж, нам всего лишь нужно подождать хода Эрика… около полуночи, вы сказали, Аркадиан?
Аркадиан: Около полуночи. Тогда все и прояснится.
Нарвин: Хотя мне и претит идея арестовать тебя в прошлой инкарнации, раз уж это все сильно запутает дело, но я уверен, что Президент готова санкционировать этот ход, если ей это посоветовать.
Торвальд: Нет. *передергивает затвор* Нет, она пойдет со мной.
Романа: *возмущенно* Да отпусти ты меня! Ты дурак, Торвальд, и только все усложняешь.
Торвальд: Нет, мадам, я… я пристрелю вас!
Нарвин: Ну давай, вперед! Добавь еще и убийство политического лидера к этому списку. Это уж потянет как минимум на распыление.
Торвальд стреляет в Нарвина, тот с криком падает.
Торвальд: *сухо* Я всего лишь оглушил его, мадам. Если понадобится, я пойду на крайние меры. * Аркадиану* Даже не думайте за мной следовать.
Аркадиан: Ну что вы, как можно.
Романа: *в шоке* Аркадиан!
Торвальд: Идемте!
Они выходят из купе.
Аркадиан: Как страшно все запутывается…
Сцена 16. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Монстр, рыча, преследует женщин.
Сесилия: Он догоняет!
Лила: Не получится. Я попытаюсь открыть дверь, а ты найди чем ее подпереть изнутри.
Сесилия: *почти плача* Например?
Лила: *задыхаясь* У меня нет силы горной гориллы! Я не могу держать ее вечно! Торопись!
Сесилия: Знаю… Ага! Еще один пожарный топорик!
Лила: Сгодится!
Сесилия: Ух, какой тяжелый!
Лила: *говорит с трудом* У… меня… должно получиться!
Сесилия в ужасе кричит, когда сзади кто-то подходит.
Торвальд I: *насмешливо* Ах, нет, нет, нет! Не стоит дамам поднимать тяжести.
Сесилия: Отстань от меня, Эрик.
Торвальд I: Милая, хватит убегать от меня. Я уже начинаю сомневаться в том, что ты меня вообще любишь. *слышит стук, подозрительно* Что это там?
Лила: Оно очень большое и очень сердитое. *растерянно* Так оно к тебе не имеет отношения?
Торвальд I: Нет. Надо же, как необычно.
Сесилия: Эрик, Помоги нам!
Торвальд I: *громко* Что ты тут делаешь? Что тебе нужно?
В ответ – тишина.
Сесилия: Оно… ушло?
Лила: Вряд ли.
Сесилия: Слышите?
За дверь раздается странный шум и слышно приглушенный голос.
Голос: Кто там? Мисс Поллард? Есть там кто-нибудь? Это вы там, милочки?
Сесилия: *радостно* Oй, это же Мисс Джой!
Мисс Джой: Вы слышали что тут чудовище устроило? Вырвалось из багажного отделения, наверное оно принадлежит циркачам. О боже, кажется, оно приближается.
Сесилия: *в панике* Пропустите ее!
Лила: *сомневаясь* Я… Я не…
Раздается звук бьющегося окна. Сесилия в ужасе кричит. «Мисс Джой» впрыгивает через разбитое стекло и сбивает Лилу. Та падает и теряет сознание.
Мисс Джой: *ее голос странно искажен, интонации издевательские* Так-то лучше. Полагаю, вы раньше не встречались с метаморфами, правда, милочка?
Сесилия: *в ужасе* Лила! Очнитесь, Лила!
Торвальд I: Кто вы? Назад! Я вооружен!
Метаморф: Отдайте мне девчонку, таймлорд. За нее заплачено.
Торвальд I: Заплачено? Ага, понятно… Вы – клиент Аркадиана! Что ж, в таком случае… *активирует стазер* Назад! Или я вышибу ей мозги, которые разлетятся по всему купе первого класса. И сколько тогда она будет стоить?
Сесилия в шоке кричит.
Метаморф: Но она же такая драгоценная милашка. Нельзя же пробить ей пулей череп, когда за ее столько дают.
Торвальд I: Вы были на другом пути, так?
Метаморф: Ну да. Я наблюдала за тем, чтобы товар был доставлен в целости и сохранности. А потом… но меня не так легко поймать в тупиковой временной линии. Тем более, что мой приз оказался в ней.
Торвальд I: *искренне заинтересованно* Но как вы попали на этот поезд?
Метаморф: Спрыгнула с того. Потом запрыгнула в этот. Всего-то дел – забраться на борт доминирующей реальности.
Сесилия: Вы спрыгнули на такой скорости?
Метаморф: Для того, кто умеет менять форму, это просто. Другим это сделать не так-то легко.
Сесилия: Что… кто вы?
Метаморф: Я торговец, дорогуша. Поставщик сувениров и реликвий великих диктаторов.
Сесилия: Диктаторов?
Метаморф: Ну да, дорогая. Вещи Третьего Рейха пользуются неизменным успехом – никогда не прогадаешь с ними. Все тираны и деспоты пограничных миров, у которых слишком много лишних денег, все они хотят набор вещей истинной власти: что-нибудь восстановленное или, например, первый выпуск «Майн Кампфа», а ты – нацистка собственной персоной, английская комнатная собачка фюрера. Мне за тебя заплатят как за планету.
Сесилия: *гневно* Я не нацистка! Я наблюдатель!
Торвальд I: Не обманывай себя, дорогуша. Мы были на боксе в Нюрнберге, помнишь? А охота в Черном лесу? *фыркает* Ты участвовала с энтузиазмом, разве нет? А еще помнишь ту квартиру на Хофман Штрассе, где жили Голдберги? Ты впереди шла, когда их выводили из дома.
Сесилия: Я ничего из этого не просила. Я тут ни при чем!
Торвальд I: Может и нет, а может и да, но ты закрывала на это глаза. Попустительствовала. Вот потому тебя и называют нацисткой.
Метаморф: Вот потому ты и станешь лучшим экспонатом коллекции. Самая красивая фашистка.
Сесилия: Экспонатом!!!
Метаморф: Ну, тебя же не для разговоров покупают, милочка. *хихикает* Живой ты никому не нужна.
Торвальд I: Насколько я помню, Аркадиан говорил, что та пуля, которой ты собиралась себя убить, сделала из твоей очаровательной головки очень неприятное зрелище. Потому-то доставить тебя целой и живой было так выгодно.
Метаморф: Aх! Мистер Аркадиан – очень дорогой посредник. Но если нужно провернуть аферу со временем, то он единственный, к кому можно обратиться. Не стоит волноваться о временной линии, дорогая Сисси. Мы усыпим тебя газом к полуночи, перед тем, как за тебя примется таксидермист.
Сесилия: Таксидермист!
Метаморф: Ну конечно, милочка. Посмотри на себя – ты и так уже набитая дура. Передай мне ее, таймлорд.
Торвальд I: *кричит* Назад!
Он стреляет.
Метаморф: *спокойно* Какая наивность. Все эти пульки мне не вредят.
Внезапно она кричит, крик перетекает в рев зверя, затем она падает на пол.
Лила: *сердито* А вот топорик в твоей злобной черепушке как раз хорошо смотрится!
Сесилия: *радостно* Лила! Вы живы!
Торвальд I: *удивленно* Я впечатлен, Дикарка!
Лила с чавканьем извлекает топор из головы метаморфа.
Лила: *зло* А теперь, Торвальд, пришла твоя очередь…
Сцена 17. Земля, оригинальный поезд, коридор.
Торвальд II: Проходите в ТАРДИС, мадам Президент.
Романа презрительно фыркает.
Торвальд II: Прошу вас!
Романа: *едко* Вежливость не будет считаться смягчающим обстоятельством, Торвальд.
Торвальд II: *умоляющим тоном* Пожалуйста!
Они входят в ТАРДИС и К9 активируется, приветствуя хозяйку.
K9: Хозяйка!
Романа: Привет, K9. Прости, что пропустил все веселье.
K9: Предупреждение, хозяйка! Сенсоры указывают на то, что ТАРДИС установлена в нестабильной временной линии.
Романа: Вот это и есть то самое веселье, что ты пропустил.
Торвальд II: Скажите K9, чтобы деактивировал свой лазер.
Романа: Только если ты бросишь свое оружие.
Торвальд II: Идет.
Он деактивирует стазер и бросает его на пол.
Торвальд II: Я не хочу, чтобы вы считали себя моей пленницей. Я просто хочу, чтобы вы меня выслушали, но сначала переместите ТАРДИС в параллельную линию.
Романа: Ты не можешь сейчас все уладить, если ты об этом вдруг подумал. Нельзя переделать прошлое только потому, что попался в будущем.
Торвальд II: Раскаяние всегда приходит лишь на эшафоте. Да, я знаю. Но дело не в этом, просто сделайте то, о чем я вас прошу, хорошо?
Романа вводит команды на панели управления. Раздается знакомый звук работающего ротора.
Романа: Сделала! Собираешься встать плечом к плечу со своей ранней версией?
Торвальд II: Нравится вам или нет, но что он сделал, того не изменить. Если следовать вашей логике, то, что я здесь присутствую, означает, что тогда меня не поймали. А вот чего вы не знаете – остановили ли его или нет. Если вы останетесь на коллапсирующей линии, вы этого никогда и не узнаете, правда?
Романа: Потому что поезд переплавится в единую реальность, как только тот, другой поезд прибудет в свою точку назначения?
Торвальд II: Вот именно! Перепрыгнуть с одного на другой – ваша единственная надежда.
Романа: А как же Нарвин? И Аркадиан?
Торвальд II: Хa! Аркадиан не дурак. Он найдет способ выкрутиться, и уж точно понимает, что в такой ситуации лучше всего держаться главы НРУ.
Романа: А пассажиры?
Торвальд II: Были на обоих поездах.
Романа: И что??
Торвальд II: Если один из поездов благополучно придет к конечной точке, проблем не будет.
Романа: K9, это хоть отдаленно возможно?
K9: Отдаленно, хозяйка.
Романа: *проверяет данные* Почти на месте. Остановись, K9.
K9: У меня нет функции остановки.
Романа:Останови материализацию! Кажется, у тебя есть встроенная функция типа 70A. Должна же я когда-нибудь ею воспользоваться?
K9: Пауза на 2 микропериода, хозяйка.
Романа: И все? Какой был смысл ее встраивать? Какая бессмысленная функция. У тебя два микропериода, Торвальд, рассказывай мне, зачем тебе была нужна Сисси. Это должна быть веская причина. В конце концов ты приложил кучу усилий.
Торвальд II: Не могу.
Романа: Поезд скоро прибудет и наступит развязка. Не понимаю, какая уже разница.
Торвальд II: Я н-не могу, потому что я не помню этих событий.
Романа: Амнезия?! Ой, да ладно, Торвальд! Я знаю, что ты регенерировал не так давно, но…
Торвальд II: Нет, не то. Допустим, вы преуспели. Вы остановили все это, вернули Сисси назад в ее правильную линию жизни… Что бы вы сделали, чтобы сохранить временную линию?
Романа: Ну, я бы… *нерешительно* Вытерла бы ему память. Конечно.
Торвальд II: Кажется, вы уловили, в чем дело. Я считаю, что вы плохой Президент. Я думаю, что вы по доброй воле пожертвовали влиянием Галлифрея в погоне за выполнением ваших либеральных и все более безумных планов. Но что если причина того, что я не напал на вас, лежит в вашем собственном вмешательстве в это дело?
K9: Материализация завершена, хозяйка.
Торвальд II: Так что выбирайте: либо вы отправляетесь наружу в одиночестве и справляетесь с тем, что вы там увидите, либо разрешите мне помочь вам. Если я погибну, что ж, по вашим словам это будет невелика потеря.
Романа: Но выживешь ли ты или нет, я вытру память твоей ранней версии. Ты этого хочешь?
Торвальд II: Вы же видите, что это уже становится правдой.
Романа: K9, ты идешь с нами.
K9: Подтверждаю.
Романа: Двери.
Двери открываются.
Романа: После тебя, Торвальд.
Они выходят из ТАРДИС на гравиевую насыпь. Торвальд в растерянности.
Торвальд II: Но… что такое?
Романа: Закрой двери, K9.
Торвальд II: Мы же должны были оказаться в поезде!
Романа: Нет, это ты думал, что мы окажемся в поезде. Но мне пришла в голову идея получше. K9, будь добр, просчитай относительную плотность несущегося на полной скорости экспресса и ТАРДИС типа 70A, и что случится, если они врежутся друг в друга?
K9: Расчет требует величины объема и прочности на разрыв обоих объектов. А также скорость и импульс поезда и трение рельс, хозяйка.
Романа: А просто угадать не можешь?
Торвальд II: Вы серьезно?
Романа: Так или иначе, Торвальд. Это тупиковая линия.
Торвальд II: *испуганно* Нет! Нет! Имейте сострадание, мадам Президент, не делайте этого! Там же пассажиры, все эти люди пострадают!
Романа: Тогда рассказывай! Говори, что происходит!
Сцена 18. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Торвальд I: Ну хватит…
Лила: Что, Торвальд? Поезд закончился, а, Торвальд?
Торвальд инфернально хохочет, Сесилия почти плачет.
Сесилия: Прошу вас обоих, перестаньте!
Лила: Отдай мне девчонку!
Торвальд I: Ты слышала метаморфа – ее существование бессмысленно! Маленькое бессердечное чудовище, у которого слишком много времени и денег.
Лила: Мы не можем всегда защищать только добродетельных. Иногда приходится спасать и тех, кто нам отвратителен. Чарли была бы в ужасе, узнав, во что ты превратилась, Сисси.
Сесилия: Нет. Нет, неправда.
Раздается громкий визг и скрип, словно поезд начинает резко тормозить.
Лила: Что за звук такой?
Торвальд выглядывает из разбитого окна.
Торвальд I: Что-то стоит на путях. Похоже на… ТАРДИС??
Лила: Что-что?
Торвальд I: Сисси, ты умеешь падать?
Сесилия: Я не слышу!
Торвальд I: А, неважно.
Сесилия: *в шоке* Нет, Эрик, Не-е-е-еет!!! *ветер относит ее крик*
Он сбросил девушку с поезда.
Лила: *кричит* Я убью тебя за это!
Торвальд I: Поезд вот-вот врежется и развалится! Если хочешь спастись – прыгай!
Сцена 19. Земля, железнодорожный путь, рядом с ТАРДИС.
Торвальд II: *в ужасе* Сумасшедшая!!!
Романа: И не только я! Время – не игрушка, Торвальд! Ты, Нарвин, Аркадиан – глупые мальчишки, которые считают временную линию чем-то вроде детской железной дороги на чердаке у бабушки. Подкинем этот вагончик сюда, этот туда, передвинем точку, изменим сигнал, заменим контролера… Я не потерплю этого, Торвальд! Хватит уже! Поэтому говори правду!
Тормозящий поезд все ближе и ближе, шум и визг становятся оглушающими, так что эти двое кричат друг на друга, чтобы слышать.
Торвальд II: *в отчаянии* Как же Лила! Вы убьете Лилу!
Романа: *с ненавистью* Да тебе наплевать на нее!
Торвальд II: Вы не понимаете!
Романа: Чего я не понимаю, Торвальд!?
Торвальд II: Она… моя жена!!!
Сумасшедший звук торможения сменяется звуком заработавшего временного ротора ТАРДИС.
В очередной раз: Мегана, спасибо за помощь!

Дисклеймер: не мое, из-за прецедентов распространять через личные сообщения, если что.
Тут можно найти Эпизод 1 и Эпизод 2, Эпизод 3
Эпизод 4 в doc, fb2, за конвертацию спасибо Мисс Жуть

Галлифрей
Эпизод 4. Попустительство
Эпизод 4. Попустительство
читать дальшеСцена1. Земля, поезд, вагон-ресторан
Под перестук колес открывается дверь в вагон-ресторан и звучат шаги.
Официант: *с сильным французским акцентом * Bon soir, мадам. Вы заказывали столик?
Романа: Естественно.
Официант: Ваше имя, мадам.
Романа: *сурово* Романадворатрелундар, Президент Высшего Совета Галлифрея.
Официант: Секундочку. *перелистывает страницы* Кажется, вашего имени в списке нет.
Романа: Хорошо, о моем пребывании тут и не должно остаться упоминаний.
Официант: Мадам…
Романа: У меня обед с… *на миг замолкает и втягивает воздух сквозь сжатые зубы* джентльменом за двенадцатым столиком. Вон с тем, в костюме маклера черного рынка.
Официант: A-a-a, так вы мадам Аркадиан!
Романа: *торжественно* И за миллион лет такого не случится, а именно настолько далеко меня занесло, так что, если не возражаете…
Аркадиан: *зовет ее, подходя ближе* Романа! Моя дорогая!
Официант: Сюда, Мадам Президент.
Романа: *холодно* Так-то лучше.
Аркадиан: М-мм, мадам. Вы выглядите просто шикарно. Этот цвет вам так идет! Садитесь же, садитесь!
Романа: *явно польщенная мимо воли, игриво* Благодарю.
Аркадиан: Официант! *щелкает пальцами* Я уже заказал и от вашего имени, Мадам Президент. Вы мне простите эту маленькую наглость?
Романа: Другого от вас я и не ждала.
Перед ними ставят тарелки и приносят вино.
Романа: *впечатленно* Это же…
Аркадиан: Морской язык. Поджаренное совершенство.
Официант наливает вино в бокалы.
Романа: С красным кьянти. Как… оригинально.
Аркадиан: *самодовольно* Хочется верить. О нет, у вас деловое выражение лица.
Романа: *строго* Вы межвременной мошенник, Аркадиан. Встречи с вами никогда не приносят мне удовольствия.
Аркадиан: *уязвленно* Ой.
Романа: *монотонно* Ваше послание гласило, что я должна узнать что-то очень для меня важное, что я должна сесть на поезд, следующий по маршруту Вена-Кале, вечером третьего сентября 1939 года, форма одежды парадная, сохранять бдительность, и вот я здесь. Зачем?
Аркадиан: *деловым тоном* Ладно. Молодая англичанка села на этот межконтинентальный экспресс в Лозанне.
Романа: Имя?
Аркадиан: К деталям я подойду позже. Только вчера сия персона проживала в миленьком многоквартирном доме в Мюнхене по Хоффман штрасе, если вы знаете, где это. Германия стала ее второй родиной, и она ее любит всем сердцем, но совершенно очевидно и то, что Англия вот-вот объявит войну. Ее сердце разбилось на две половинки…
Романа: *рявкает, теряя терпение* Факты! Вот все, что мне нужно.
Аркадиан: Как вы холодны. Так что же ей делать: остаться или уехать? Дилемма была такой сложной, что ее измученная душа не вынесла этого. Приняв решение, она пошла в парк у реки, что в четверти милях от ее дома, и, когда часы пробили полночь, она вытащила из сумочки пистолет с рукоятью из слоновой кости. А затем выстрелила себе в голову, надеясь, что ее пример поможет убедить обе нации в бессмысленности войны. Ах, какая трагедия!
Романа: О-о, но она этого не сделала.
Аркадиан: Нет. Рано утром она получила сообщение о том, что в Британском консульстве ее ожидает телеграмма. Прочтя телеграмму, она упаковала чемодан, подготовила фальшивые документы и сбежала из страны через Швейцарию.
Романа: Что же было в телеграмме?
Аркадиан: Не торопитесь. Еще вина? *Романа молчит* Значит, нет. Подумайте вот о чем, мадам: здесь все не так. Согласно временной линии, эта юная леди действительно погибает от своей собственной руки на берегу Изара в это жестокое сентябрьское воскресенье. Спустя всего несколько часов Премьер-Министр Британии увековечит эту дату, сделав ужасное объявление.
Романа: Но тут речь идет о малом вмешательстве в историю! *раздраженно* Вызовите НРУ, Аркадиан, а мне есть как распорядиться своим временем.
Аркадиан: *понижая голос* Ну же, мадам, не так быстро. Вмешательство действительно произошло, но это не для ушей Управления.
Романа: *все еще сердито* И почему же?
Аркадиан: Ну, для начала, телеграмму отослал именно я, а у меня нет желания вручать себя в руки координатора Нарвина.
Романа: Вы отослали телеграмму?
Аркадиан: Да-да, вы правильно сказали. Как там было… «Я дома-тчк-не возвращалась-тчк-со времен чаггинга-тчк-столько нужно тебе сказать-тчк.
Романа: А на английском?
Аркадиан: Ага. Что ж, ее сестра считалась пропавшей некоторое время, видите ли, практически 8 лет. И вот она вернулась! Или так говорится в сообщении. Я специально вставил слово чаггинг*, местное словечко из ее детства, мадам, специально для достоверности и точного отображения привязанности. ("чаггинг" - сбор пожертвований на благотворительность на улицах города)
Романа: *с отвращением* Как обычно вредите с размахом. Нет, Аркадиан, вы меня в это, чем бы оно ни было, не втяните. Либо раскрывайте карты прямо сейчас, либо возвращайтесь назад на Грайбон. Так что простите и до свидания.
Аркадиан: Поллард. Ее зовут Сесилия Поллард. Для большинства Сисси. Полагаю, вам знакома ее сестра.
Романа: Случайно не Чарли?
Аркадиан: Шарлотта, благослови ее господь, да. *вкрадчиво* Присаживайтесь, Романа. Похоже, вам не помешает выпить вина.
Сцена2. Земля, поезд, купе.
Слышно, как в купе посапывает спящая женщина. Дверь со скрипом открывается и закрывается, входит девушка и почти падает, за что-то зацепившись.
Сесилия: Oх ты ж, боже мой! *капризно* Неужели нельзя нормально смазывать двери в первом классе!
Мисс Джой: *хихикает, судя по голосу, женщина в возрасте* Маловато пространства, дорогая?
Сесилия: Да уж. Э-э… простите, можно я…
Мисс Джой: Да-да, конечно, вообще-то, я буду только рада цивилизованной компании.
Сесилия: O! А она…
Мисс Джой: Спит, да. С самого Цюриха. Весьма примечательная личность, но между нами - не очень склонна к разговорам.
Сесилия: Понятно. Как вы думаете, она славянка? На ней цыганская одежда.
Мисс Джой: Да вы знаете, милочка, кто его знает. Давайте же, присаживайтесь. *с восхищением* Ну какая же вы красавица!
Сесилия: *смеется, польщенная* Ой, ну что вы. Приятно познакомиться, я Сес… э-э...
Мисс Джой: Вы в замешательстве?
Сесилия: Просто взволнована.
Мисс Джой: Да, конечно, у меня от самого расписания железнодорожного движения голова кругом идет. Я Джой.
Сесилия: Джой что?
Мисс Джой: Нет-нет-нет. Мисс Джой. Мюриэл Джой.*
(игра слов, когда произнесенное «I’m Joy» персонажи воспринимают как “я – радость» или оно им напоминает «enjoy» - наслаждайтесь, что вызывает непонимание)
Сесилия: Что ж, мисс Джой, благодарю вас. В мое купе ворвалась какая-то семейка натуральных троллей. Их чудовищные дети могут ограбить меня ночью.
Мисс Джой: Такие времена, многие уезжают из этих земель.
Сесилия: Ах, как жаль! Как будто им есть чего бояться со стороны…
Раздается свисток поезда, и третий человек в купе резко просыпается.
Мисс Джой: Здравствуйте.
Сесилия: *смеется* Наш дружочек просыпается. *говорит громко и медленно, как будто обращается к маленькому ребенку* Не переживайте, все в порядке. Это просто туннель, вот и все.
Лила: Я слышала крик. Вопль баньши.
Мисс Джой: *успокаивающе* Да нет, милочка. *смеется* Это же вагон первого класса.
Лила: *сурово* Я знаю, как звучит зло, не будь я Лилой.
Сесилия: *хихикает* Ух ты, наверняка это будет путешествие с приключениями.
Сцена3. Земля, в поезде, вагон-ресторан
Романа: Что за игру вы затеяли, Аркадиан?
Аркадиан: Да все как обычно – твистер, вист, домино…
Романа: Шарлотта Поллард не пешка. Ни она, ни ее сестры, ни ее мать, няня, кошка, собака, никто и ничто с ней связанное не является предметом игры и на кон не ставится.
Аркадиан: Похоже, она уж очень особенная персона.
Романа: О, ничего особенного для временной линии, но она особенная для меня.
Аркадиан: И для Галлифрея, если верить слухам. Защита от антивремени, верно?
Романа: Не существует такой вещи как антивремя.
Аркадиан: Ну, пока я здесь, значит, ничего не доказано, но вы не бойтесь – мне ваш грязный жалкий человечек неинтересен.
Романа: Рада слышать.
Аркадиан: То, что мое вмешательство вовлекает достаточно девчонок семьи Поллард, вообще-то просто совпадение. И я обещаю, что временная линия сохранится в совершенно нетронутом состоянии.
Романа: *сердито* Не считайте меня дурой, Аркадиан. Вы проворачиваете свои махинации в основании конфликта, который будет иметь фундаментальные последствия для истории планеты. Вы считаете, опасности нет?
Аркадиан: Сисси Поллард неопасна, ее история завершена. Это просто глупая английская девочка, которая оказалась не в том месте, не в то время и не на той стороне.
Романа: Так зачем же переживать, если она столь незначительна?
Аркадиан: Я знаю, что вы думаете, правда знаю! Вы думаете, что Аркадиана наняли как посредника в делах какого-то секретного британско-немецкого пакта, или что Сисси – шпионка и работает на другую сторону, или что она носит под сердцем ребенка – плод любви Йозефа Геббельса. Хотя вот это, конечно, невозможно. Да что там…
Романа: *кричит* Хватит!
Аркадиан: Здесь нет никакого заговора, мадам. Нет возможности возникновения параллельного мира, в котором бы нацисты завоевали бы весь мир или еще какие-либо клишированные детали.
Романа: Тогда в чем же суть вашей сделки Аркадиан, м-мм?
Аркадиан: Еще три часа, мадам. Дайте Сисси Поллард еще три часа, пока мы не пересечем французскую границу. Лучше будет, если я пока не буду говорить вам зачем. Одно временное вмешательство уже довольно плохо, лучше не усложнять события. А так она будет все время под боком и вашим присмотром, а после полуночи… что ж, поступайте с ней, как сочтете нужным. Я же тем временем…
Романа: Забудьте! Вы не можете предложить ничего такого, что убедило бы меня дать вам хотя бы три минуты временной линии на ваше усмотрение, Аркадиан, не говоря уже о трех часах.
Аркадиан: *хитро* Что? Так уж совсем ничего?
Романа: Ничего из существующего в двенадцати галактиках, Аркадиан.
Аркадиан: И даже…
Романа: Ни даже чем бы оно там ни было.
Аркадиан: Имя человека или группы людей, ответственных за перемещение устройства времиотичного слияния? Ну, помните? Ту заварушку на Грайбоне, где провокаторы пытались разжечь временнýю войну, что так и не произошла?
Романа: Такое не забудешь. И если вы знаете, кто за этим стоял, Аркадиан, это ваш долг - рассказать об этом мне. Не пытаясь дергать за ниточки.
Аркадиан: Я могу сделать больше, чем рассказать, мадам. У меня есть доказательство. Вы же знаете, что моих связей достаточно для того, чтобы его добыть. Слыхивал я, что некий прекрасный холодный мир …
Романа: *сурово* Аркадиан!
Аркадиан: Нет, мадам, вы меня не упрашивайте. Вы попустительствуете моим делам в последующие три часа, после чего я предоставляю вам требуемую информацию. Произведет эффект разорвавшейся бомбы, уверяю вас.
Романа: Я не буду заключать с вами сделок, но… в ближайшие три часа я пока не буду связываться с Нарвином. Как вам такой вариант?
Аркадиан: Накиньте пять минут на то, чтобы я успел унести ноги, и я согласен. Ударим по рукам?
Романа: *холодно* Это обязательно?
Аркадиан: Не существенно. Что ж, у меня дела, прошу меня простить. *поднимаясь* А, и кое-что еще…
Романа: *саркастически смеется* Да неужели.
Аркадиан: Это дело минувших дней, мадам, кое-что со времен, когда мы еще не были с вами знакомы. Само мое пребывание в этой временной зоне в некотором роде является правонарушением, именно поэтому Нарвин уже идет по моему следу.
Романа: *возмущенно* Вы хотите заставить меня прикрывать вас от моих собственных сыщиков?
Аркадиан: В целом – да. Ну, тогда до полуночи!
Он уходит.
Романа: *в шоке* Нет, ну каков наглец!
Официант: *деликатно покашливая* Мадам?
Романа: Ну, что еще?
Официант: L’addicion, мадам.
Романа: Счет?? *смеется* Как типично.
Сцена 4. Земля, поезд, купе.
Лила: Звук пропал, но духи вернутся.
Сесилия: *насмешливо* Злые духи, ну надо же!
Мисс Джой: *улыбаясь* Это что-то новенькое.
Сесилия: Итак, мисс Лила, расскажите нам вашу историю. *пылко* Наверняка вы королева-бродяга с толпой цыган!
Мисс Джой: Ведь как еще вы могли себе позволить билет первого класса.
Сесилия: Как захватывающе! Так это правда или нет?
Лила: *безразлично* Как назовете, так и будет. Двигатель останавливается.
Мисс Джой: Нет, милочка, не думаю.
Сесилия: Нет. *встревоженно* Нет, она права! Черт!
Лила: Почему тебя это тревожит?
Дверь купе открывается.
Лила: *сердито* Где ты была?
Романа: Тут рядом. *недовольно* Я же тебе говорила ни с кем не разговаривать.
Сесилия: *сияя от радости* Слишком поздно, мы уже все знаем!
Романа: *устало* О, нет.
Сесилия: O да! И это просто невероятно! Знатная высокородная цыганка спасается бегством среди обычных путешественников.
Романа: Право же…
Сесилия: А вы, наверное…
Мисс Джой: Ее служанка?
Сесилия: Ну да!!!
Романа: *саркастично* Впечатляюще. В таком случае вы, должно быть, мисс Сесилия Поллард. *приказным тоном* Лила, хватай ее!
Лила выполняет приказ.
Сесилия: Ай, больно!
Лила: *спокойно* Не нужно сопротивляться. *через миг* Поллард? Она из клана Чарли? Ну конечно! Теперь я вижу, что они похожи. Но в ней нет достоинства Чарли.
Сесилия: *полностью сбита с толку* Что… Что? Что вам известно о Чарли?
Романа: *раздраженно* Ну сколько можно, Лила?
Лила: Прости! Беспечная болтовня может стоить жизни. Извини.
Сесилия: Расскажите!
Мисс Джой: Простите… э-э-э... Лила, не слишком ли вы грубы?
Романа: Пусть сядет.
Лила отпускает Сисси.
Сесилия: Спасибо. А теперь, будьте так любезны, расскажите, кто вы такие, черт возьми!
Романа: Расскажу. Все, что вам нужно знать – мы с Лилой тут, чтобы вас защитить.
Лила: *удивленно* Да?
Романа: Да.
Мисс Джой: Ну, знаете, вы уж простите, но вы выбрали очень неудачный способ это показать.
Романа: *резко* Кто эта женщина?
Лила: Я… э-э-э…
Сесилия: Это мисс Джой.
Романа: Джой что?
Мисс Джой: *устало* Боже, снова то же самое.
Сесилия: Она… тайный агент британской разведки, вот она кто! Кто заподозрит милую мисс Джой, что она Мата Хари пенсионного возраста!
Мисс Джой: *улыбаясь* О, вы пересмотрели фильмов этого… Хичкока, юная леди. А-ха-ха, как же там было? *напевает мелодию* Нет, нет, нет, как-то не так. *снова начинает петь*
Романа: *прерывая* Тихо.
Лила: Поезд остановился.
Сесилия: Ой, нет!
Романа: Сядьте! Лила, окно.
Лила открывает окно.
Романа: Что видно?
Лила: Очень темно. Aга! Там мужчина с каким-то устройством, машет. На нем шляпа и пальто из блестящей ткани.
Сесилия: Эрик!
Романа: Кто?
Сесилия: Эрик Кеплер. Он работает в партии. Это мой парень, если так можно сказать. По крайней мере он так думает. *хихикает* Когда он пытается, он может быть милым. Но у него так ужасно меняется настроение. Я так и знала, что он придет в ярость, когда обнаружит, что я уехала. Пожалуйста, нельзя, чтобы он меня увидел, это все очень усложнит дело.
Романа: Согласна.
Лила: Он показывает проводнику какие-то бумаги.
Сесилия: О!
Романа: Что такое?
Лила: Этот человек не твой Эрик.
Сесилия: Откуда вы знаете?
Лила: Потому что это координатор Нарвин.
Романа: *раздраженно* Да неужели!
Лила: Он сел в поезд. Но что он тут делает, Романа? Я думала, что эта твоя условленная встреча была тайной!
Романа: Гм… я тоже. Лучше мне его встретить и перехватить.
Она встает и идет к двери.
Романа: И глаз с мисс Поллард не спускай, понятно?
Она открывает и закрывает за собой двери купе.
Мисс Джой: Ужасно грубая барышня. *снова начинает напевать под нос*
Сесилия: Говорите Романа… Так это она королева цыган!
Лила: Никакая она не королева, глупая ты девочка. Тихо!!!
Проводник: *за дверью* Готовим билеты!
Сесилия: *в ужасе* Проводник! Боже!!
Лила: У тебя нет билета?
Сесилия: Я ужасно торопилась.
Лила: Да все в порядке. У мня тоже нет билета.
Сесилия: Но что же нам делать?
Лила: Отойди от двери.
Она чуть приоткрывает дверь.
Проводник: Готовим билеты!
Лила с боевым кличем нападает на него из-за двери. Человек падает на пол.
Лила: Твой платок, старая женщина. Он послужит кляпом.
Мисс Джой: Кляпом?
Лила: А потом найдем веревку и свяжем его.
Сесилия: М-мм… где найдем?
Лила: А-а, да. Тогда мы сбросим его с поезда.
Проводник: Нет, Лила, подожди!
Сесилия: Он вас знает!
Лила: Что за… *с отвращением* О, нет… Торвальд!
Торвальд: *ворчливо* Привет, Дикарка. Соскучилась?
Сцена 5. Земля, поезд, коридор.
По коридору идет человек с каким-то устройством, издающим сигнал с постоянным интервалом.
Нарвин: 87 метров, 86, 85.
Романа: Новая игрушка, Нарвин?
Нарвин: *удивленно* Мадам Президент!
Романа: *раздраженно* Уберите это, координатор, мало ли кто может увидеть.
Нарвин: Это оборудование играет основную роль в моем расследовании.
Романа: Ага, и что же это за расследование такое?
Нарвин: Могу спросить то же самое у вас. На эту временную зону вообще наложено сразу несколько строжайших запретов!
Романа: Ни один из которых не применим к Президенту. Я могу податься куда угодно и когда угодно, не собирая предварительно кучи бумаг. И потом, альпийский воздух меня так освежает.
Нарвин: Мадам, Альпы в другом направлении.
Романа: *театрально* Неужели? Вот черт!
Нарвин: *сердито* Мы с вами прекрасно знаем, что именно тут происходит. Но дело мисс Сесилии Поллард находится в юрисдикции Управления. Поэтому будьте так любезны убраться с дороги…
Романа: Что-то не то с устройством?
Устройство издает громкие звуки, сливающиеся в непрерывный звон.
Нарвин: *зло* Приятного отпуска, мадам.
Романа: Он только что закончился. *сердито* А ну, отдайте!
Нарвин: *кричит* Аккуратно! Сломаете!
Романа: Я вас, черт возьми, сломаю. Оно измеряет сдвиг времени. Верно?
Нарвин: Верно. Я предположил, что первое показание соответствовало весу мисс Поллард.
Романа: Гипотеза, близкая к правде, но тут еще что-то есть, что-то гораздо большее и прямо за поездом!
Нарвин: Диапазон 109 метров, 106 метров, *встревоженно* 103… *паникуя* быстро приближается и его масса… в десятки раз больше!
Романа: *кричит* Похоже, у нас проблема!
Нарвин: Что?
Романа: Еще один поезд! Сзади нас! Странно… выглядит… точно… как этот!
Шум, свист и гул нарастают.
Нарвин: *кричит* Он набирает скорость! Диапазон уже 89 метров, 85, 81… Мадам, он нас протаранит!
Романа: *кричит* Я знаю! Вперед, Нарвин!
Нарвин: Не в ту сторону, мадам! С ума сошли?
Романа: Давайте, сюда! Нам надо забрать Лилу и Сесилию!
Нарвин: Лила! Вы притащили эту Дикарку в закрытую временную зону?!
Романа: Заткнитесь, Нарвин! Бежим!
Сцена 6. Земля, поезд, купе Лилы.
Торвальд: Отпусти меня, Дикарка.
Лила: Нет! Наверное, мне все-таки стоит спустить тебя с поезда. Большего ты и не заслуживаешь.
Торвальд: Ты не посмеешь.
Лила: Тихо! Тихо. Нет, я сделаю это не так. Интересно, как же мне поступить. *с притворной невинностью* Ты подкрался к нам, а я не ожидала, и ох… мне так жаль, мадам Президент, мой нож помимо моей воли соскользнул и случайно проткнул Торвальду оба сердца. *зло* Вот так я потом все и объясню.
Сесилия: А вам не кажется, что это уже как-то слишком?
Лила: *кричит* Он убил моего мужа! Он убил Андреда. За кровь нужно расплачиваться кровью, девочка.
Она вынимает нож из ножен.
Лила: Так поступают в племени севатим. *нежно* Итак, где же сделать первый надрез? Пусть будет небольшой вот тут.
Раздается звук разрезаемой одежды.
Торвальд: Послушай, Дикарка...
Лила: *очень мягко* И еще один — вот тут.
Снова звук разрезаемой одежды.
Сесилия: *испуганно* Боже мой!
Мисс Джой: Мисс Поллард, милочка, отвернитесь.
Торвальд: Мы уже говорили об этом! Он был предателем, это была самозащита!
Лила: А как на счет большого надреза вот… *замолкает* Что-то не так.
Торвальд: Вот уж точно.
Лила: По моей спине словно что-то пробежало.
Сесилия: Что? Спина болит?
Торвальд: Не раздражайте ее.
Лила открывает окно. В окно тут же врывается звук бешеной скорости, ветра. Раздается свисток.
Торвальд: *кричит* Что происходит?
Лила: Еще один поезд! Мчится прямо за нами!
Сесилия: Что?
Мисс Джой: Боже! Вы уверены?
Лила: Нужно выбираться!
Торвальд: Без паники!
Сесилия: Отстаньте от меня!
<Лила: Она – моя забота, Торвальд!
Сесилия: Да отстаньте от меня, вы оба!
Торвальд: Опоздали!
Лила: *кричит* Держитесь! Сейчас он в нас врежется!
Мисс Джой* *очень спокойно* Никто не против, если я прочту молитву?
Лила, Сесилия и Торвальд кричат в ужасе. Раздается звук крушения.
Спустя миг вновь слышится мерный перестук колес поезда. Сесилия судорожно вздыхает.
Сесилия: Oх… О! Мы спасены! Открывайте глаза, мисс Лила! Не было крушения, мы в безопасности.
Лила: Что? Но я не понимаю. Я же всем нутром ощутила удар от столкновения! А ты разве нет?
Сесилия: Я… да, но… Ой, да ладно, какая разница, мы же живы!
Лила: Нет. Это неправильно. Что-то пошло не та… А где они?
Сесилия: А?
Лила: Торвальд и пожилая женщина. Они тут были, а сейчас их нет, так куда они подевались?
Сесилия: Не знаю. Мы с вами, наверное, потеряли сознание или что-то в этом роде. А они, наверное, пошли за помощью.
Лила: *раздраженно* Я воин племени севатим, я не теряю сознания.
Она пытается открыть дверь.
Лила: Дверь заклинило.
Сесилия: *подходит* Дайте я попробую.
Тоже пробует, но бесполезно.
Сесилия: *возмущенно* Эй! Нас закрыли!
Лила: Раньше не было закрыто. Мне это не нравится. Совсем не нравится.
Сцена 7. Земля, все тот же поезд, купе.
Мисс Джой: *делает резкий вдох* Oх! Спасены! *улыбаясь* Открывайте глаза, мистер Торвальд, крушения не было. Мы спасены.
Торвальд: Нет. Нет, нет, не может быть! Я ощутил всем… *встревоженно* Где они? Девчонка и Лила, куда они подевались?
Мисс Джой: Я уж точно не знаю, милый. Может, мы потеряли сознание или что-то в этом роде, а они пошли за помощью?
Торвальд: *раздраженно* Я коммандер стражи Галлифрея, я не падаю в обморок! Что-то там… что-то…
Слышен звук шагов.
Романа: Действительно что-то таки есть. *раздраженно* Нарвин, что тут делает капитан Кретин?!
Нарвин: Помогает мне вести расследование. Я осматривал переднюю часть поезда, а он заднюю.
Романа: Да, но добрался ли он до сути? А, ладно, не обращайте внимания. А где Лила? И девчонка Поллард?
Торвальд: *смущенно* В том и дело, мадам Президент, что я не совсем понимаю. На нас мчался поезд, а потом… его не стало. И они пропали.
Романа: Испарились? Сомневаюсь! Нарвин, ваше устройство все еще работает?
Нарвин: *елейно* Мой монитор временного сдвига?
Романа: *сердито* Я знаю что это! Ну?
Устройство издает устойчивый звон.
Нарвин: Боюсь, нет. Диапазон сдвига… ноль метров.
Романа: *шепчет* Оно все еще показывает массу другого поезда. Сузьте поле до уровня, которым вы обозначили мисс Поллард.
Нарвин: Та же величина. Ноль метров.
Романа: Но ее-то тут нет? *кричит* Да выключите вы этот звон! Я тут пытаюсь размышлять!
Мисс Джой: *загадочным голосом* Или же вы можете считать, что она все же здесь, милочка. Может быть, они просто стали невидимыми.
Нарвин: Что это за особа?
Торвальд: Это мисс Джой, координатор.
Нарвин: Джой что?
Торвальд: Неважно.
Нарвин: Она из этой временной зоны? У вас под рукой есть портативный стиратель памяти?
Торвальд: Как всегда, сэр.
Нарвин: Хорошо. Не забудьте отредактировать ей память, когда все это закончится.
Мисс Джой: Стиратель памяти? О боже, я не уверена, что мне это нравится. Нет, нет, нет, нет… *начинает напевать все ту же мелодию* Не помню, три или четыре раза повторять…
Романа: *резко втягивает воздух* Время! Ну конечно! Что-то там Аркадиан говорил о старых делишках.
Нарвин: *негодующе* Аркадиан! Вы встречались с этим мошенником!
Романа: О да. Помяни дьявола, кстати!
Аркадиан: Так, значит, я дьявол? В худшем случае одинокий чертик. Так, что у нас тут? Исчезла мисс Поллард? Какой печальный поворот.
Сцена 8. Земля, альтернативный поезд, купе.
Лила стонет, пытаясь открыть дверь.
Лила: Бесполезно. Если бы только К9 был рядом...
Сесилия: Как вы думаете, вы сможете взломать замок?
Лила: У меня при себе только нож. А у тебя нет никакого приспособления?
Сесилия: М-мм… ну, есть только это. Он с булавкой. Постарайтесь его не сломать.
Лила: Л-А-Ф. Этот значок – символ твоего племени?
Сесилия: *смеется* Можно и так сказать. Это означает «Лига английских фашистов». Мне его вручил сам сэр Освальд.
Лила: Он твой вождь?
Сесилия: Да! Именно он назначил меня официальным наблюдателем в Мюнхене. Я посылала ему отчеты обо всех замечательных вещах, что Гитлер сделал в Германии.
Лила: *задумчиво* Но с этим именем связано зло. Доктор всегда рассказывал, каким ужасным был этот человек.
Сесилия: Ах, да о фюрере постоянно говорят всякие глупости. Мне повезло, что я вообще могла его лично увидеть, не говоря уж о том, чтобы поговорить с ним. Когда сидишь с ним рядом – словно греешься на солнце. От него исходят лучи или что-то в этом роде. Он величайший из людей всех времен!
Лила: Человек не может вызывать ненависть без причины.
Сесилия: Иногда он говорит о расизме, слова, с которыми все соглашаются, но не хотят слышать. Слова о том, что некоторые из нас рождены высшими существами, а другие при рождении получают менее желательные черты характера. Ну что же плохого в том, чтобы разделить людей, которые все равно никогда не поладят?
Лила: *спокойным тоном, пытаясь открыть замок* Там, откуда я родом, людей держали отдельно друг от друга дольше, чем кто-либо мог бы вспомнить. Севатим были такими же умными, как и тэш, а тэш были такими же дикими, как и севатим. А из-за того, что их держали порознь так долго, они никак не могли понять, что они одинаковые. Ваша система исходит из того же безумия.
Сесилия: Что ж, вы так говорите, потому что вы из славян. Я не виню вас в том, что вы хотите жить среди нас, но… вам нельзя! Потому что вы будете нас ослаблять. А нам нужно сохранить все самое прекрасное. *извиняющимся тоном* Я не думала вас обидеть, если что.
Лила: Ты считаешь себя лучше меня? Тогда сама и открывай замок.
Сесилия: Я не могу, я не знаю как.
Лила: Так кто там кого ослабляет? *тихо, с насмешкой* Я не думала тебя обидеть, если что.
Внезапно замок поддается и открывается.
Лила: Ах да! И, раз уж ты высшее существо, может пойдешь первой? Навстречу опасности…
Сесилия: Oй! Но… Нет, я совсем не так хотела сказать! А кроме того, вы сказали, что вы здесь, чтобы защитить меня.
Лила: Повезло тебе, что так оно и есть.
Сесилия: Ну, тогда только после вас.
Сцена 9. Земля, оригинальный поезд, коридор.
Нарвин: Вы! Торвальд, арестуй его немедленно!
Торвальд заряжает стазер и направляет его на Аркадиана.
Аркадиан: *едко* Опустите стазер, коммандер. У вас тут дела поважнее, чем надеть наручники на старину Аркадиана.
Романа: *сквозь зубы* Не ожидала увидеть вас так скоро.
Аркадиан: Да и я тоже, мадам Президент. Но, кажется, события нас опережают. Или стоит сказать, мы с ними идем в тандеме? А?
Нарвин: *раздраженно* О чем вы?
Романа: Поезд, Нарвин. Вы же его видели, правда?
Нарвин: Да, но я…
Романа: *тоном учителя, объясняющего что-то особенно тупому ученику* И вы не заметили ничего необычного в этом?
Нарвин молчит.
Романа: *измученно* Да спасет нас Прайдон. Это был тот же самый поезд, Нарвин.
Торвальд: Что?
Нарвин: Что, того же типа как и этот?
Романа: Нет, дурачина! Это и был этот поезд. Так, Аркадиан?
Аркадиан: Без сомнений. В той временной линии поезд Мюнхен – Кале опоздал на несколько минут. Очевидно, что он нас догнал.
Торвальд: Что?
Мисс Джой: Будьте любезны, перестаньте «чтокать», это становится уже раздражающим.
Романа: У-у-у, да ради Ремедийских облаков!!! *четко и медленно, будто читая лекцию* У каждой временной линии есть параллельная линия, на самом деле их бессчетное количество, но нас сейчас волнует лишь одна. Та, в которой призрачный поезд мчится как раз бок о бок с нами.
Аркадиан: И она такая же реальная как и наша, и занимает те же самые пространственно-временные координаты. Конечно, обычно это невозможно. По крайней мере без доступа к специализированному оборудованию.
Торвальд: Так вот куда пропали Лила и девчонка Поллард!
Романа: *вздыхая* Наконец-то дошло!
Нарвин: Аркадиан, ваша работа?
Аркадиан: Это далеко выходит за рамки моих возможностей, старина.
Романа: И поэтому мы здесь. Да, Аркадиан? Вы знали, что это произойдет.
Аркадиан: Я знал, что кто-то пытается вмешаться в мое вмешательство, да.
Нарвин: И вы хотите, чтобы мы тут прибрали за вами мусор.
Аркадиан: Больше я ничего не могу сказать, чтобы не навредить этой временной линии еще больше.
Торвальд: *рычит* Я бы посмотрел, как ты среагировал бы на мозговой зонд…
Романа: Тихо! *к Аркадиану* Вы знаете, кто за этим стоит, да?
Аркадиан: Возможно.
Романа: Интересно откуда.
Аркадиан: Ох, это слишком позорно, потому что гаденыш, ответственный за это, мой подельник. Его зовут Эрик Кеплер. Говорит вам о чем-нибудь? Нарвин? Торвальд?
Торвальд: А должно?
Мисс Джой: Ах, так это же джентльмен мисс Поллард, разве нет?
Аркадиан: Ей хочется думать, что да. Он должен был работать на меня, чтобы завершить определенное дело: убрать мисс Поллард из Мюнхена живой, по возможности полностью целой и без лишнего шума.
Романа: Да только по задуманному не получилось? *злобно смеется* Мошенника обмишулили.
Аркадиан: Когда я узнал, что он выполняет другой план, я быстро изменил свой и отослал довольно поспешно составленную телеграмму. Однако, похоже, что молодой Эрик научился тройному обману у своего учителя.
Сцена 10. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Лила: *шепотом* Что-то странное витает в воздухе. Что-то вроде…
Сесилия: *нюхая воздух, громки голосом* Ладан! И… перечная мята? Точно – ладан и мята.
Лила: Тихо. Тут какая-то опасность. Я не знаю, что именно.
Сесилия: *приглушенно* Смотрите! Люди в соседнем купе. Они же не…
Лила: Я не знаю. *пытается открыть дверь* Тоже заперто. Но они не мертвы. Выглядят как мертвые, но от их дыхания запотело стекло.
Сесилия: *радостно* Точно! Вот вы умница! Так, значит, они просто уснули?
Лила: *все еще шепотом* Не глупи. Их усыпили газом.
Сесилия: *Вскрикивает* Газом? *вспоминает, что надо говорить тихо* Ох.
Лила: Так что открывай окно.
Сесилия: Боже! Сейчас.
Она открывает окно как сказала Лила.
Лила: *обычным голосом* В следующем купе то же самое. *идет вперед* И в следующем.
Сесилия: Поэтому мы не можем вспомнить, что случилось. Случилось столкновение, потом всех усыпили газом, а потом…
Лила: Нет. В том, что не усыпили только нас, нет смысла.
Сесилия: Так что же по-вашему случилось?
Лила: Я считаю, что это не тот поезд, в котором мы ехали.
Сесилия: Чушь. Это тот же поезд, в нем все такое же, вплоть до разбитой лампы в первом классе.
Лила: Может ты верно говоришь, но что-то тут не так. Он не может быть тем же самым поездом!
Сесилия: Кто-то идет! Быстрей, прячьтесь!
Лила: Здесь негде спрятаться. Мы лицом к лицу встретимся с ними, кем бы они ни были, и заставим их объяснить, что же они тут натворили!
Сесилия: *несчастно* Вы уверены?
Лила: Да. *повелевающим тоном* Эй вы там, выходите!
Сесилия: *испуганно* На нем маска! У-у-у-у, он ее снимает. Ой, я не могу на это смотреть!
Эрик Кеплер: *с немецким акцентом* И почему же ты не хочешь ко мне смотреть, моя дорогая?
Сесилия: *удивленно* Эрик? Эрик!!!
Лила: Стой на месте.
Сесилия: *счастливо* Это же Эрик! О, он такой милый… Ну, большую часть времени. Эрик, дорогой, я так рада тебя видеть. Но как ты меня все-таки нашел?
Эрик: Это было вовсе нелегко. Я был ужасно оскорблен, когда ты бежать от меня.
Сесилия: Милый, я все объясню. Понимаешь, я тут получила телеграмму…
Эрик: Ты же знаешь, что тебе нельзя было уезжать. Англия или Германия – ты сама выбрала.
Сесилия: *капризно* О да, я пришла в полный ужас от одной только мысли об этом. И я знаю, что я уехала довольно поздно, и понимаю, как это шокирующе должно было выглядеть, но… Э-э… *смиренно* Я все еще ужасно в тебя влюблена.
Эрик: Это все несущественно! Тебе было запрещено уезжать!
Сесилия: *вскрикнув* Ай! Эрик! Ты сломаешь мне руку!
Эрик: Какая жалость. *внезапно совсем без акцента* В конце концов, даже волосок не должен упасть с твоей хорошенькой пустой головы.
Сесилия: Эрик?
Лила: Думаю, этот человек не тот, за кого себя выдает.
Эрик Кеплер: Ах, оно, оказывается, умеет думать. Поздравляю, Дикарка. Ты заработала высший балл.
Сцена 11. Земля, оригинальный поезд, купе.
Романа: Кто такой Эрик?
Аркадиан: Ага! А вот это и правда будет эффектно. Может, достаточно сказать, что он работает против ваших и моих интересов.
Нарвин: Этого недостаточно, Аркадиан.
Аркадиан: Крепкий вы орешек, координатор. Параллельный путь лежит в моем параллельном прошлом. Прямо сейчас более молодая версия меня лежит в бессознательном сознании в мюнхенском переулке, получив удар по черепу от молодого Эрика. Прямо перед тем, как я собирался выполнить последнюю фазу моей маленькой… аферы. А мой бывший напарник отчалил вслед за этой тупой шумной стервой, намереваясь… ну… сделать, что он там собирался сделать.
Мисс Джой: А вот теперь я совершенно сбита с толку.
Романа: *тяжело вздыхает* Это вообще не для ваших ушей. Итак, до того, как вы вмешались, отослав телеграмму…
Аркадиан: Эрик посадил Сисси на поезд в параллельной линии. Но в поезде, когда он прибыл на французскую границу, ее не было. Так что, что бы он ни сделал с ней, он сделал это примерно на этом отрезке времени.
Торвальд: Но теперь-то этого не произойдет? Уже не получится.
Нарвин: Ну, конечно, получится, Торвальд! Потому что теперь этот Эрик втащил мисс Поллард снова в тот поезд, на который он ее сажал изначально!
Аркадиан: «Втащил» - как раз правильное слово. У времени есть привычка изменять себя вокруг доминирующей реальности. Когда опаздывающий поезд Эрика догнал наш…
Романа: Временная линия сама втащила мисс Поллард, потому что ваше вмешательство – то есть телеграмма – не оказала достаточно большого воздействия. Сисси все равно прибыла именно в те самые пространственно-временные координаты, и, таким образом, реальность Эрика стала доминирующей.
Торвальд: *страдальчески* У меня голова болит.
Нарвин: А как же Лила? Каким образом ее туда втянуло?
Мисс Джой: *мягким спокойным тоном* Потому что Лила держала мисс Поллард во время столкновения.
Аркадиан: Отлично, милочка! А теперь вернитесь к вязанию.
Романа: Теперь все понятно. Эти две реальности пока еще сцеплены, потому что Лила – человек из нашей временной линии – все еще играет важную роль в развертывании событий на параллельном поезде.
Аркадиан: Да, похоже на то. Молитесь, чтобы лейтенант Набедренная Повязка не наломала там дров, а то это ей присуще.
Нарвин: Конечно, всегда есть возможность, что она их наломает, и тогда именно участие Дикарки приведет Эрика к успеху. А если так оно и произойдет…
Романа: Да?
Нарвин: Разве это не очевидно? Раз телеграмма Аркадиана ничего не изменила, мадам Президент, значит, это не его вмешательство изменяет историю. *самодовольно* А ваше.
Сцена 12. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Сесилия: Эрик? Как это понимать? Ты шпион?
Эрик: Я тебя знаю шесть месяцев, моя дорогая. Шесть месяцев круговерти вечеринок и приемов, шесть месяцев смеха над твоими дурацкими шутками о ненависти к евреям, шесть месяцев наблюдения за тобой и выполнения твоих капризов, чтобы доставить тебя сюда.
Сесилия: O, Эрик, если бы ты только мне сказал, что у тебя на уме! Если бы только я знала, что ты неравнодушен… *кокетливо* Я бы тебе не отказала.
Эрик: *с отвращением* Я повелитель времени, девчонка! Зачем мне опускаться до того, чтобы переспать с кем-то одномерным вроде тебя.
Лила: *спокойно* Так ты повелитель времени?
Эрик: *высокомерно* А как ты думаешь я смог бы манипулировать поездом? А? Хм. *настороженно* Я знаю тебя. Ты существо Андреда. *насмешливо* Правда? Да-а-а. Да, точно. Маленькая игрушка Андреда. Хотя формы у тебя, пожалуй, привлекательные. А дыхание не воняет прогнившей свеклой, как у этой фанатки Гитлера.
Сесилия: *возмущенно* Эрик! Не будь таким чудовищем!
Лила: Я выполняю указания Президента. Передай девчонку мне или будешь объявлен предателем.
Эрик: Предателем? Ты так меня называешь? *в бешенстве* Ты ничего обо мне не знаешь! Ничего! Я не предатель и не ренегат. Я агент НРУ.
Лила: В НРУ полно змей вроде Нарвина и Торвальда.
Эрик: Торвальд?! А? *вкрадчиво* А что ты знаешь о Торвальде?
Лила: У него грязный рот. Он трусливый человек, всегда прикрывает свою спину. А в его глазах ничего нет, как будто он… пустой. И он убийца.
Эрик: Он все еще работаете в НРУ, тот Торвальд, которого ты знаешь?
Лила: Он в чине коммандера, а что?
Эрик: Потому что мне нужно знать, что ты из моего будущего. И если моей следующей регенерации не повезет, я хотя бы наслажусь тем, что меня повысили.
Лила: *тихим голосом, удивленная* Ты… так ты Торвальд?
Эрик/Торвальд I: *самодовольно* Оригинальный и, смею заверить, самый лучший. Я бы сказал, что все это довольно круто меняет ситуацию, не правда ли?
Сесилия: Я бы сказала, что ты мерзкий лживый пес!
Она со всей силы бьет по его ноге каблуком-шпилькой и Торвальд орет от боли.
Сесилия: *задорно* И кто там обозвал шпильки непрактичными? Ну что вы застыли столбом, мисс Лила, бежим!
Сцена 13. Земля, оригинальный поезд, купе.
Нарвин: *пафосно* Ну что ж, мадам Президент, похоже, на этот раз вы скомпрометировали себя целиком и полностью. Я предлагаю, чтобы вы полностью самоустранились со сцены действий и оставили тут профессионалов разбираться с последствиями.
Романа: Я… да к черту. Я сдаюсь. Согласна.
Нарвин: *сбитый с толку* Что, правда?
Романа: Ну да. В конце концов, Аркадиан, я выполнила условия нашего договора, так? Я согласилась закрыть глаза на то, что вы отослали телеграмму, согласилась защитить вас от дальнейшего преследования и, раз уж ваше вмешательство не привело к значительным изменениям во временной линии, преследование отменяется. Свои условия сделки я выполнила, так что теперь вы можете…
Аркадиан: Нет, я не спорю с тем, что вы полностью придерживались условий сделки, но согласно букве нашего контракта…
Романа: Он у нас был устным.
Аркадиан: Вы правы, но я ужасно педантичен что касается условий, а условием было наступление полуночи. Тогда в полночь я расскажу вам то, что вам нужно знать.
Нарвин: Ну хватит! Какую бы отвратительную сделку вы ни провернули, меня это не волнует. Я так полагаю, что президентская ТАРДИС находится где-то неподалеку?
Романа: В багажном вагоне, замаскированная под будку чревовещателя. Или в поезде есть клоуны?
Мисс Джой: *флегматично* Мне так кажется, что большинство из них сейчас в нашем купе. *посмеиваясь, встает и направляется к двери* Пропустите-ка, джентльмены.
Нарвин: И куда это вы собрались?
Мисс Джой: Ну же, сэр, мне нужно попудрить носик.
Нарвин: Что ж, придется с этим подождать.
Мисс Джой: *улыбаясь* Я пожилая дама, это никак не может подождать.
Романа: *раздраженно* Да пусть идет, Нарвин!
Мисс Джой: Благодарю, милая.
Она выходит из купе.
Нарвин: *в ярости* Какая нелепость! Торвальд. Будь добр, проведи Президента в ее ТАРДИС. Ей больше нельзя принимать участия в данных событиях, по крайней мере, пока мы не проясним масштаб урона, который она нанесла.
Торвальд: Может быть, сэр, мне лучше остаться рядом с Президентом. Чтобы предотвратить возможность ее дальнейшего вовлечения в события.
Нарвин: Мне кажется, это великолепная идея.
Романа: *покашливает* Прошу прощения! Вы меня что, арестовываете?
Нарвин: Что за мысли, мадам Президент! *сладким голосом* Но ты же на всякий случай снимешь стазер с предохранителя, Торвальд?
Торвальд: Буду готов стрелять при малейших признаках опасности.
Нарвин: Хорошо. Что ж, мадам Президент... Язык проглотили?
Романа: *кричит* Да как вы смеете! *низким злым голосом* Надеюсь, вы довольны, Аркадиан.
Аркадиан: Мои руки не запятнаны, мадам Президент.
Торвальд: Пройдемте, мадам.
Аркадиан: Но моя совесть мне не простит, если я отпущу вас с ним.
Романа: *с фальшивым удивлением* Ах, у вас есть совесть, Аркадиан!
Аркадиан: Ну, алкоголь ее держит в узде, но я едва понюхал пробку, по крайней мере за последние полчаса!
Нарвин: С ним? Вы сказали «с ним»? Почему?
Романа: Да, Аркадиан. Почему вы именно с Торвальдом не хотели меня отпускать?
Аркадиан: Я думал, это очевидно.
Романа: Не для нас.
Аркадиан: Тогда идите с ним. Сами узнаете.
Романа: Узнаю что?
Аркадиан: Ну как же – имя моего призрачного сообщника.
Романа: Что?? Торвальд??
Сцена 14. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Сесилия и Лила спасаются бегством, но Лила вдруг решительно останавливается.
Сесилия: Ну, Лила, пожалуйста!
Лила: Нет. Я не боюсь Торвальда. Я смогу за себя постоять!
Сесилия: *испуганно* У него такие связи, Лила, это очень важные люди! Он как-то знакомил меня с людьми, которые называли себя Баварским Кругом, иногда я слышала разные разговоры, я знаю это… ощущение! Не нужно делать его своим врагом!
Лила: *горячо* Он уже мой враг! Он убил моего мужа! *торопливо* Только... это было в прошлом. Он еще этого не сделал… и если я убью его сейчас…
Приближается странный звук.
Сесилия: Что это было?
Лила: Это тот монстр.
Сесилия: Монстр? Не глупите!
Слышно, как где-то разбивается оконное стекло, а затем раздается страшный рык.
Лила: Слышишь? Всего лишь монстр. Я его убью! А, с другой стороны, это как-то странновато…
Сесилия: Смотрите!
Лила: И здесь слишком мало места для сражения. Нам негде укрыться.
Сесилия: Зато над дверью есть пожарный топорик.
Лила: Нет времени! Наверное, все-таки надо бежать.
Сесилия: Что? Туда, откуда мы прибежали?
Лила: *кричит по мере приближения монстра* БЕЖИМ!!!
Сцена 15. Земля, оригинальный поезд, купе.
Торвальд: Говорю вам, что это беспочвенные обвинения, мадам Президент.
Романа: М-мм, должна сказать, что склонна с этим согласиться. Торвальд – предатель Галлифрея? Да вы посмотрите на него, он же слишком мягкий для этого.
Аркадиан: Боюсь, что это все-таки правда. Игра закончена, старина. Опусти оружие, если не собираешься им воспользоваться.
Торвальд: Нет. Координатор Нарвин, скажите ей!
Нарвин: О да, я ей скажу. Рассказать ей о множестве неправильностей в твоем поведении в последнее время? Рассказать ей о том, что тебя определили работать именно в эту временную зону до того, как ты регенерировал? Рассказать ей о том, как мистер Аркадиан связался со мной чуть раньше, общая предоставить мне доказательства твоего предательства?
Романа: Он и с вами связывался?
Нарвин: *самодовольно* Естественно. В конце концов ему требовалось попустительство НРУ в том, что он совершает вмешательство во время.
Романа: *гневно* А мне сказать нельзя было? *кричит* Торвальд мог меня пристрелить!
Нарвин: *невинно* Ну, тогда у нас бы точно были доказательство его вины.
Аркадиан: *радостно* Мы оба свиньи, мадам. Насквозь мерзкие свиньи.
Романа: *почти рычит* Вы разыграли меня, словно партию на скрипке!
Аркадиан: Ну что вы, меня можно считать максимум флейтистом. А вот Нарвин у вас виртуоз.
Нарвин: *зловеще* Итак, Торвальд, мы ждем признания. Тогда мы сразу перейдем к наказанию, безо всякой волокиты с пытками и судом.
Торвальд: *в отчаянии* Но это был не я! Я этого не делал!
Нарвин: Я найду доказательства.
Аркадиан: В моей коллекции есть определенные… записи. Неосмотрительность убийцы в ночном клубе «Бьянка».
Торвальд: Нет! Вам кажется, что вы понимаете, но это не так.
Нарвин: И то верно. Что ж, нам всего лишь нужно подождать хода Эрика… около полуночи, вы сказали, Аркадиан?
Аркадиан: Около полуночи. Тогда все и прояснится.
Нарвин: Хотя мне и претит идея арестовать тебя в прошлой инкарнации, раз уж это все сильно запутает дело, но я уверен, что Президент готова санкционировать этот ход, если ей это посоветовать.
Торвальд: Нет. *передергивает затвор* Нет, она пойдет со мной.
Романа: *возмущенно* Да отпусти ты меня! Ты дурак, Торвальд, и только все усложняешь.
Торвальд: Нет, мадам, я… я пристрелю вас!
Нарвин: Ну давай, вперед! Добавь еще и убийство политического лидера к этому списку. Это уж потянет как минимум на распыление.
Торвальд стреляет в Нарвина, тот с криком падает.
Торвальд: *сухо* Я всего лишь оглушил его, мадам. Если понадобится, я пойду на крайние меры. * Аркадиану* Даже не думайте за мной следовать.
Аркадиан: Ну что вы, как можно.
Романа: *в шоке* Аркадиан!
Торвальд: Идемте!
Они выходят из купе.
Аркадиан: Как страшно все запутывается…
Сцена 16. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Монстр, рыча, преследует женщин.
Сесилия: Он догоняет!
Лила: Не получится. Я попытаюсь открыть дверь, а ты найди чем ее подпереть изнутри.
Сесилия: *почти плача* Например?
Лила: *задыхаясь* У меня нет силы горной гориллы! Я не могу держать ее вечно! Торопись!
Сесилия: Знаю… Ага! Еще один пожарный топорик!
Лила: Сгодится!
Сесилия: Ух, какой тяжелый!
Лила: *говорит с трудом* У… меня… должно получиться!
Сесилия в ужасе кричит, когда сзади кто-то подходит.
Торвальд I: *насмешливо* Ах, нет, нет, нет! Не стоит дамам поднимать тяжести.
Сесилия: Отстань от меня, Эрик.
Торвальд I: Милая, хватит убегать от меня. Я уже начинаю сомневаться в том, что ты меня вообще любишь. *слышит стук, подозрительно* Что это там?
Лила: Оно очень большое и очень сердитое. *растерянно* Так оно к тебе не имеет отношения?
Торвальд I: Нет. Надо же, как необычно.
Сесилия: Эрик, Помоги нам!
Торвальд I: *громко* Что ты тут делаешь? Что тебе нужно?
В ответ – тишина.
Сесилия: Оно… ушло?
Лила: Вряд ли.
Сесилия: Слышите?
За дверь раздается странный шум и слышно приглушенный голос.
Голос: Кто там? Мисс Поллард? Есть там кто-нибудь? Это вы там, милочки?
Сесилия: *радостно* Oй, это же Мисс Джой!
Мисс Джой: Вы слышали что тут чудовище устроило? Вырвалось из багажного отделения, наверное оно принадлежит циркачам. О боже, кажется, оно приближается.
Сесилия: *в панике* Пропустите ее!
Лила: *сомневаясь* Я… Я не…
Раздается звук бьющегося окна. Сесилия в ужасе кричит. «Мисс Джой» впрыгивает через разбитое стекло и сбивает Лилу. Та падает и теряет сознание.
Мисс Джой: *ее голос странно искажен, интонации издевательские* Так-то лучше. Полагаю, вы раньше не встречались с метаморфами, правда, милочка?
Сесилия: *в ужасе* Лила! Очнитесь, Лила!
Торвальд I: Кто вы? Назад! Я вооружен!
Метаморф: Отдайте мне девчонку, таймлорд. За нее заплачено.
Торвальд I: Заплачено? Ага, понятно… Вы – клиент Аркадиана! Что ж, в таком случае… *активирует стазер* Назад! Или я вышибу ей мозги, которые разлетятся по всему купе первого класса. И сколько тогда она будет стоить?
Сесилия в шоке кричит.
Метаморф: Но она же такая драгоценная милашка. Нельзя же пробить ей пулей череп, когда за ее столько дают.
Торвальд I: Вы были на другом пути, так?
Метаморф: Ну да. Я наблюдала за тем, чтобы товар был доставлен в целости и сохранности. А потом… но меня не так легко поймать в тупиковой временной линии. Тем более, что мой приз оказался в ней.
Торвальд I: *искренне заинтересованно* Но как вы попали на этот поезд?
Метаморф: Спрыгнула с того. Потом запрыгнула в этот. Всего-то дел – забраться на борт доминирующей реальности.
Сесилия: Вы спрыгнули на такой скорости?
Метаморф: Для того, кто умеет менять форму, это просто. Другим это сделать не так-то легко.
Сесилия: Что… кто вы?
Метаморф: Я торговец, дорогуша. Поставщик сувениров и реликвий великих диктаторов.
Сесилия: Диктаторов?
Метаморф: Ну да, дорогая. Вещи Третьего Рейха пользуются неизменным успехом – никогда не прогадаешь с ними. Все тираны и деспоты пограничных миров, у которых слишком много лишних денег, все они хотят набор вещей истинной власти: что-нибудь восстановленное или, например, первый выпуск «Майн Кампфа», а ты – нацистка собственной персоной, английская комнатная собачка фюрера. Мне за тебя заплатят как за планету.
Сесилия: *гневно* Я не нацистка! Я наблюдатель!
Торвальд I: Не обманывай себя, дорогуша. Мы были на боксе в Нюрнберге, помнишь? А охота в Черном лесу? *фыркает* Ты участвовала с энтузиазмом, разве нет? А еще помнишь ту квартиру на Хофман Штрассе, где жили Голдберги? Ты впереди шла, когда их выводили из дома.
Сесилия: Я ничего из этого не просила. Я тут ни при чем!
Торвальд I: Может и нет, а может и да, но ты закрывала на это глаза. Попустительствовала. Вот потому тебя и называют нацисткой.
Метаморф: Вот потому ты и станешь лучшим экспонатом коллекции. Самая красивая фашистка.
Сесилия: Экспонатом!!!
Метаморф: Ну, тебя же не для разговоров покупают, милочка. *хихикает* Живой ты никому не нужна.
Торвальд I: Насколько я помню, Аркадиан говорил, что та пуля, которой ты собиралась себя убить, сделала из твоей очаровательной головки очень неприятное зрелище. Потому-то доставить тебя целой и живой было так выгодно.
Метаморф: Aх! Мистер Аркадиан – очень дорогой посредник. Но если нужно провернуть аферу со временем, то он единственный, к кому можно обратиться. Не стоит волноваться о временной линии, дорогая Сисси. Мы усыпим тебя газом к полуночи, перед тем, как за тебя примется таксидермист.
Сесилия: Таксидермист!
Метаморф: Ну конечно, милочка. Посмотри на себя – ты и так уже набитая дура. Передай мне ее, таймлорд.
Торвальд I: *кричит* Назад!
Он стреляет.
Метаморф: *спокойно* Какая наивность. Все эти пульки мне не вредят.
Внезапно она кричит, крик перетекает в рев зверя, затем она падает на пол.
Лила: *сердито* А вот топорик в твоей злобной черепушке как раз хорошо смотрится!
Сесилия: *радостно* Лила! Вы живы!
Торвальд I: *удивленно* Я впечатлен, Дикарка!
Лила с чавканьем извлекает топор из головы метаморфа.
Лила: *зло* А теперь, Торвальд, пришла твоя очередь…
Сцена 17. Земля, оригинальный поезд, коридор.
Торвальд II: Проходите в ТАРДИС, мадам Президент.
Романа презрительно фыркает.
Торвальд II: Прошу вас!
Романа: *едко* Вежливость не будет считаться смягчающим обстоятельством, Торвальд.
Торвальд II: *умоляющим тоном* Пожалуйста!
Они входят в ТАРДИС и К9 активируется, приветствуя хозяйку.
K9: Хозяйка!
Романа: Привет, K9. Прости, что пропустил все веселье.
K9: Предупреждение, хозяйка! Сенсоры указывают на то, что ТАРДИС установлена в нестабильной временной линии.
Романа: Вот это и есть то самое веселье, что ты пропустил.
Торвальд II: Скажите K9, чтобы деактивировал свой лазер.
Романа: Только если ты бросишь свое оружие.
Торвальд II: Идет.
Он деактивирует стазер и бросает его на пол.
Торвальд II: Я не хочу, чтобы вы считали себя моей пленницей. Я просто хочу, чтобы вы меня выслушали, но сначала переместите ТАРДИС в параллельную линию.
Романа: Ты не можешь сейчас все уладить, если ты об этом вдруг подумал. Нельзя переделать прошлое только потому, что попался в будущем.
Торвальд II: Раскаяние всегда приходит лишь на эшафоте. Да, я знаю. Но дело не в этом, просто сделайте то, о чем я вас прошу, хорошо?
Романа вводит команды на панели управления. Раздается знакомый звук работающего ротора.
Романа: Сделала! Собираешься встать плечом к плечу со своей ранней версией?
Торвальд II: Нравится вам или нет, но что он сделал, того не изменить. Если следовать вашей логике, то, что я здесь присутствую, означает, что тогда меня не поймали. А вот чего вы не знаете – остановили ли его или нет. Если вы останетесь на коллапсирующей линии, вы этого никогда и не узнаете, правда?
Романа: Потому что поезд переплавится в единую реальность, как только тот, другой поезд прибудет в свою точку назначения?
Торвальд II: Вот именно! Перепрыгнуть с одного на другой – ваша единственная надежда.
Романа: А как же Нарвин? И Аркадиан?
Торвальд II: Хa! Аркадиан не дурак. Он найдет способ выкрутиться, и уж точно понимает, что в такой ситуации лучше всего держаться главы НРУ.
Романа: А пассажиры?
Торвальд II: Были на обоих поездах.
Романа: И что??
Торвальд II: Если один из поездов благополучно придет к конечной точке, проблем не будет.
Романа: K9, это хоть отдаленно возможно?
K9: Отдаленно, хозяйка.
Романа: *проверяет данные* Почти на месте. Остановись, K9.
K9: У меня нет функции остановки.
Романа:Останови материализацию! Кажется, у тебя есть встроенная функция типа 70A. Должна же я когда-нибудь ею воспользоваться?
K9: Пауза на 2 микропериода, хозяйка.
Романа: И все? Какой был смысл ее встраивать? Какая бессмысленная функция. У тебя два микропериода, Торвальд, рассказывай мне, зачем тебе была нужна Сисси. Это должна быть веская причина. В конце концов ты приложил кучу усилий.
Торвальд II: Не могу.
Романа: Поезд скоро прибудет и наступит развязка. Не понимаю, какая уже разница.
Торвальд II: Я н-не могу, потому что я не помню этих событий.
Романа: Амнезия?! Ой, да ладно, Торвальд! Я знаю, что ты регенерировал не так давно, но…
Торвальд II: Нет, не то. Допустим, вы преуспели. Вы остановили все это, вернули Сисси назад в ее правильную линию жизни… Что бы вы сделали, чтобы сохранить временную линию?
Романа: Ну, я бы… *нерешительно* Вытерла бы ему память. Конечно.
Торвальд II: Кажется, вы уловили, в чем дело. Я считаю, что вы плохой Президент. Я думаю, что вы по доброй воле пожертвовали влиянием Галлифрея в погоне за выполнением ваших либеральных и все более безумных планов. Но что если причина того, что я не напал на вас, лежит в вашем собственном вмешательстве в это дело?
K9: Материализация завершена, хозяйка.
Торвальд II: Так что выбирайте: либо вы отправляетесь наружу в одиночестве и справляетесь с тем, что вы там увидите, либо разрешите мне помочь вам. Если я погибну, что ж, по вашим словам это будет невелика потеря.
Романа: Но выживешь ли ты или нет, я вытру память твоей ранней версии. Ты этого хочешь?
Торвальд II: Вы же видите, что это уже становится правдой.
Романа: K9, ты идешь с нами.
K9: Подтверждаю.
Романа: Двери.
Двери открываются.
Романа: После тебя, Торвальд.
Они выходят из ТАРДИС на гравиевую насыпь. Торвальд в растерянности.
Торвальд II: Но… что такое?
Романа: Закрой двери, K9.
Торвальд II: Мы же должны были оказаться в поезде!
Романа: Нет, это ты думал, что мы окажемся в поезде. Но мне пришла в голову идея получше. K9, будь добр, просчитай относительную плотность несущегося на полной скорости экспресса и ТАРДИС типа 70A, и что случится, если они врежутся друг в друга?
K9: Расчет требует величины объема и прочности на разрыв обоих объектов. А также скорость и импульс поезда и трение рельс, хозяйка.
Романа: А просто угадать не можешь?
Торвальд II: Вы серьезно?
Романа: Так или иначе, Торвальд. Это тупиковая линия.
Торвальд II: *испуганно* Нет! Нет! Имейте сострадание, мадам Президент, не делайте этого! Там же пассажиры, все эти люди пострадают!
Романа: Тогда рассказывай! Говори, что происходит!
Сцена 18. Земля, альтернативный поезд, коридор.
Торвальд I: Ну хватит…
Лила: Что, Торвальд? Поезд закончился, а, Торвальд?
Торвальд инфернально хохочет, Сесилия почти плачет.
Сесилия: Прошу вас обоих, перестаньте!
Лила: Отдай мне девчонку!
Торвальд I: Ты слышала метаморфа – ее существование бессмысленно! Маленькое бессердечное чудовище, у которого слишком много времени и денег.
Лила: Мы не можем всегда защищать только добродетельных. Иногда приходится спасать и тех, кто нам отвратителен. Чарли была бы в ужасе, узнав, во что ты превратилась, Сисси.
Сесилия: Нет. Нет, неправда.
Раздается громкий визг и скрип, словно поезд начинает резко тормозить.
Лила: Что за звук такой?
Торвальд выглядывает из разбитого окна.
Торвальд I: Что-то стоит на путях. Похоже на… ТАРДИС??
Лила: Что-что?
Торвальд I: Сисси, ты умеешь падать?
Сесилия: Я не слышу!
Торвальд I: А, неважно.
Сесилия: *в шоке* Нет, Эрик, Не-е-е-еет!!! *ветер относит ее крик*
Он сбросил девушку с поезда.
Лила: *кричит* Я убью тебя за это!
Торвальд I: Поезд вот-вот врежется и развалится! Если хочешь спастись – прыгай!
Сцена 19. Земля, железнодорожный путь, рядом с ТАРДИС.
Торвальд II: *в ужасе* Сумасшедшая!!!
Романа: И не только я! Время – не игрушка, Торвальд! Ты, Нарвин, Аркадиан – глупые мальчишки, которые считают временную линию чем-то вроде детской железной дороги на чердаке у бабушки. Подкинем этот вагончик сюда, этот туда, передвинем точку, изменим сигнал, заменим контролера… Я не потерплю этого, Торвальд! Хватит уже! Поэтому говори правду!
Тормозящий поезд все ближе и ближе, шум и визг становятся оглушающими, так что эти двое кричат друг на друга, чтобы слышать.
Торвальд II: *в отчаянии* Как же Лила! Вы убьете Лилу!
Романа: *с ненавистью* Да тебе наплевать на нее!
Торвальд II: Вы не понимаете!
Романа: Чего я не понимаю, Торвальд!?
Торвальд II: Она… моя жена!!!
Сумасшедший звук торможения сменяется звуком заработавшего временного ротора ТАРДИС.
@темы: Series, Мои работы
Lileia, прямо вот спасибище огромное!
Рада, если почитаешь
Мисс Жуть, пожалуйста. Ты самый терпеливый ожидатель!
Спасибо! Рада, что понравилось