Да пребудет с вами Сила!
Мне тут прислали подборку перлов по "Шерлоку". Сама я их фики очень реко читаю, но это прекрасно по-любому, и неважно из какого ты фандома 
(в скобках указаны комментарии админа, либо комментарии авторов из сети)
Это был девушка лет семнадцати с глазами голубого цвета, вьющимися и где-то до плеч. (с)
Спустя 13 дней Шерлок умер, не отрываясь от унитаза. (с) (Жестоко!)
Он (Шерлок) садится на диване, скрестив ноги. Потом принимает позу лотоса. Потом - позу кактуса. (с) (Потом позу баобаба, а вот заснул уже в позе - топинамбура)
Джон собрал губы в уголке рта (с) (И распустил глаза с уголков век?)
Он родился и прожил всю жизнь в Англии, но вскоре перебрался в Лондон. (с) (но Лондон показался ему слишком шумным, и он снова вернулся в Англию)
Сейчас я собираюсь посетить тебя, мой милый мистер Холмс, потому что хочу учуять твой знойный аромат, до посинения хочу закопать руку в твоих великолепных двукоричневых кудрях. (с) (Пришел, учуял, закопал)
Слезинка выкатилась из глаза Шерлока и пустилась в путешествие по острым скулам, прокатившись по лбу и соскользнув по переносице, капнула с подбородка. (с) (Выпала из глаз слезинка и повисла на бровях?)
Половину из этой высокоинтеллектуальной речи Грегори пропускал мимо ушей, уже благополучно бегая по фиолетовым полям с водяным пистолетом за красными бегемотами. (с) (Суровая британская полиция!!!)
Джон спускался по лестнице, его ноги перебирали ступень за ступенью, его мысли были далеко. Джон думал о Шерлоке и о молоке, когда лестница спустила его с себя, перебрала его ноги своими ступенями, перебрала его руки, перебрала его кости и тихо уложила на пол. (с) (Какое романтичное описание падения с лестницы!)
Брови Шерлока резко подпрыгнули на лоб, мелькнула доля улыбки, нижнее веко правого глаза дрогнуло. (с) (Как его перекосило!)
Раньше, когда Шерлок видел людей, он визжал как девочка и забивался в угол (с) (без комментариев)
Себастьян поработал на славу и кусочки человеческих тел еще жалобно взвизгивали (с) (Жестоко!)
Цыгане смотрели, как Джим, верхом на медведе, с балалайкой под мышкой и с Эрминэ, крепко держащей его за плечи, скакали в закат – и плакали от счастья. (с) (я тоже плачу! Это просто счастье какое-то)
Это был замечательный летний денек. Солнце светило особенно ярко, выжигая людям глаза. (с) Куда уж лучше!)
Джон проснулся ранним утром, когда солнце еще не коснулось лондонских крыш. Ему казалось, что он высрался за всю жизнь. (с) (Одна маленькая опечатка, а сколько дополнительных черт к портрету!) - вот тут мы легли всей конторой!!!


Шерлок равнодушно – он унаследовал это качество от своей скрипки – отвернулся к стене. (с) (Суровая наука гетеника!)
Конверт был запечатан и поэтому Джон скорее разрезал разрез. (с) (разрезал разрез, удивлённо удивился и восклицательно воскликнул от пустой пустоты конверта)
Вот уже полчаса Миссис Хадсон собирала себя по всей квартире, но так и не смогла найти очки. (с) (Пальцы она нашла в холодильнике, ноги лежали за кроватью, уши лежали рядом с плитой. Лишь очков нигде не было!)
Она зашла в гостиную. Там была гостиная. (с) (Неожиданно!)
Им овладела ярость, мысли затуманились. Джон ударил кулаком по сервизу хозяйки, перевернул диван, и, сметая ковер и прикроватный столик, вывалился из комнаты, после чего убежал. (с) (Халк, ты ли это?)
Джон встал как выкопанный. (с) (Кладбищенский сторож лег, как подкошенный)
На нем был коричневый шарф синего цвета. (с) (Это как синий, только коричневый)
Образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза. (с) (без комментариев)
Появившись в кафе, мой взгляд моментально остановился на силуэте мужчины в темном фирменном костюме и небрежно разбросанными по коже кудрями (с) (Чубакка приоделся)
Прошло 40 дней, но Шерлок так и не умер. (с) ( Серьезная проблема!)
Джон опустил глаза, и долго ползал ими по дну стакана. (с) (а пускай там полежат! никому ж не мешают)
Джон зарыл в ладони пистолет. (с) (А что, удобно!)
Очень привлекательная женщина, с идеально расчесанным лицом (Чубакка, снова ты, что ли?).

(в скобках указаны комментарии админа, либо комментарии авторов из сети)
Это был девушка лет семнадцати с глазами голубого цвета, вьющимися и где-то до плеч. (с)
Спустя 13 дней Шерлок умер, не отрываясь от унитаза. (с) (Жестоко!)

Он (Шерлок) садится на диване, скрестив ноги. Потом принимает позу лотоса. Потом - позу кактуса. (с) (Потом позу баобаба, а вот заснул уже в позе - топинамбура)
Джон собрал губы в уголке рта (с) (И распустил глаза с уголков век?)
Он родился и прожил всю жизнь в Англии, но вскоре перебрался в Лондон. (с) (но Лондон показался ему слишком шумным, и он снова вернулся в Англию)
Сейчас я собираюсь посетить тебя, мой милый мистер Холмс, потому что хочу учуять твой знойный аромат, до посинения хочу закопать руку в твоих великолепных двукоричневых кудрях. (с) (Пришел, учуял, закопал)
Слезинка выкатилась из глаза Шерлока и пустилась в путешествие по острым скулам, прокатившись по лбу и соскользнув по переносице, капнула с подбородка. (с) (Выпала из глаз слезинка и повисла на бровях?)

Половину из этой высокоинтеллектуальной речи Грегори пропускал мимо ушей, уже благополучно бегая по фиолетовым полям с водяным пистолетом за красными бегемотами. (с) (Суровая британская полиция!!!)
Джон спускался по лестнице, его ноги перебирали ступень за ступенью, его мысли были далеко. Джон думал о Шерлоке и о молоке, когда лестница спустила его с себя, перебрала его ноги своими ступенями, перебрала его руки, перебрала его кости и тихо уложила на пол. (с) (Какое романтичное описание падения с лестницы!)
Брови Шерлока резко подпрыгнули на лоб, мелькнула доля улыбки, нижнее веко правого глаза дрогнуло. (с) (Как его перекосило!)

Раньше, когда Шерлок видел людей, он визжал как девочка и забивался в угол (с) (без комментариев)
Себастьян поработал на славу и кусочки человеческих тел еще жалобно взвизгивали (с) (Жестоко!)
Цыгане смотрели, как Джим, верхом на медведе, с балалайкой под мышкой и с Эрминэ, крепко держащей его за плечи, скакали в закат – и плакали от счастья. (с) (я тоже плачу! Это просто счастье какое-то)

Это был замечательный летний денек. Солнце светило особенно ярко, выжигая людям глаза. (с) Куда уж лучше!)
Джон проснулся ранним утром, когда солнце еще не коснулось лондонских крыш. Ему казалось, что он высрался за всю жизнь. (с) (Одна маленькая опечатка, а сколько дополнительных черт к портрету!) - вот тут мы легли всей конторой!!!



Шерлок равнодушно – он унаследовал это качество от своей скрипки – отвернулся к стене. (с) (Суровая наука гетеника!)
Конверт был запечатан и поэтому Джон скорее разрезал разрез. (с) (разрезал разрез, удивлённо удивился и восклицательно воскликнул от пустой пустоты конверта)
Вот уже полчаса Миссис Хадсон собирала себя по всей квартире, но так и не смогла найти очки. (с) (Пальцы она нашла в холодильнике, ноги лежали за кроватью, уши лежали рядом с плитой. Лишь очков нигде не было!)
Она зашла в гостиную. Там была гостиная. (с) (Неожиданно!)
Им овладела ярость, мысли затуманились. Джон ударил кулаком по сервизу хозяйки, перевернул диван, и, сметая ковер и прикроватный столик, вывалился из комнаты, после чего убежал. (с) (Халк, ты ли это?)
Джон встал как выкопанный. (с) (Кладбищенский сторож лег, как подкошенный)
На нем был коричневый шарф синего цвета. (с) (Это как синий, только коричневый)
Образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза. (с) (без комментариев)
Появившись в кафе, мой взгляд моментально остановился на силуэте мужчины в темном фирменном костюме и небрежно разбросанными по коже кудрями (с) (Чубакка приоделся)
Прошло 40 дней, но Шерлок так и не умер. (с) ( Серьезная проблема!)
Джон опустил глаза, и долго ползал ими по дну стакана. (с) (а пускай там полежат! никому ж не мешают)
Джон зарыл в ладони пистолет. (с) (А что, удобно!)
Очень привлекательная женщина, с идеально расчесанным лицом (Чубакка, снова ты, что ли?).
jedi_katalina, билеты купила?
блин, я читал это вслух ))))) ржали всей комнатой )))
Мерль, вот и мы всем миром ржали
/уползает за валерьянкой/
гениально! Про синий шарфик почему-то тронуло так сильно...)))
Дада, Россия и Москва
Сейчас я собираюсь посетить тебя, мой милый мистер Холмс, потому что хочу учуять твой знойный аромат, до посинения хочу закопать руку в твоих великолепных двукоричневых кудрях. (с) (Пришел, учуял, закопал)
Какие-какие кудри?
Половину из этой высокоинтеллектуальной речи Грегори пропускал мимо ушей, уже благополучно бегая по фиолетовым полям с водяным пистолетом за красными бегемотами.
Что они там курят?
Это был замечательный летний денек. Солнце светило особенно ярко, выжигая людям глаза.
Всем лучи любви хуниверса
Джон проснулся ранним утром, когда солнце еще не коснулось лондонских крыш. Ему казалось, что он высрался за всю жизнь.
Прям во сне? В кроватку?
Шерлок равнодушно – он унаследовал это качество от своей скрипки – отвернулся к стене.
Так вот кем была его мать
Вот уже полчаса Миссис Хадсон собирала себя по всей квартире, но так и не смогла найти очки. (с) (Пальцы она нашла в холодильнике, ноги лежали за кроватью, уши лежали рядом с плитой. Лишь очков нигде не было!)
набор "Миссис Хадсон". Собери ее всю и получишь приз
Она зашла в гостиную. Там была гостиная. (с) (Неожиданно!)
Кэээп
Им овладела ярость, мысли затуманились. Джон ударил кулаком по сервизу хозяйки, перевернул диван, и, сметая ковер и прикроватный столик, вывалился из комнаты, после чего убежал. (с) (Халк, ты ли это?)
Халк, крушить!
Джон встал как выкопанный. (с) (Кладбищенский сторож лег, как подкошенный)
Следом из могилы вылез Шерлок
Появившись в кафе, мой взгляд моментально остановился на силуэте мужчины в темном фирменном костюме и небрежно разбросанными по коже кудрями (с) (Чубакка приоделся)
Черт, тут меня совсем в дракончиков мелких порвало
Очень привлекательная женщина, с идеально расчесанным лицом (Чубакка, снова ты, что ли?).
Нет, жона его
*рыдаю от смеха, лежа на клавиатуре*
Это гениально, я считаю! Причем все!
Что они там курят?
Дык ББС же! Там давно красная галлифрейская все пропитала, фот и фанам других фандомов с экранов досталось порции
Всем лучи любви хуниверса
Я тоже об этой картинке поумаала!!!
Прям во сне? В кроватку?
Это было певое, о чем межу ржаками спросила моя сотрудница
Мерль,Snaky*
Хе-хе, мне еще вторую порцию прислали сегодня!
Слезинка выкатилась из глаза Шерлока и пустилась в путешествие по острым скулам, прокатившись по лбу и соскользнув по переносице, капнула с подбородка.
Это популярное ныне "улиточное AU". Глаза на стебельках. То поднимутся выше лба, то опустятся до плеч. Очень удобно и выразительно.
Половину из этой высокоинтеллектуальной речи Грегори пропускал мимо ушей, уже благополучно бегая по фиолетовым полям с водяным пистолетом за красными бегемотами.
Цыгане смотрели, как Джим, верхом на медведе, с балалайкой под мышкой и с Эрминэ, крепко держащей его за плечи, скакали в закат – и плакали от счастья.
Представил это в виде мультика в стиле "Жёлтой подводной лодки". А что, вполне органично. Британия же ж...
Себастьян поработал на славу и кусочки
человеческихтел еще жалобно взвизгивалиОпять улиточное AU. Суровый росгобельский ёжик обобрал вредителей с грибной плантации
СедьмогоКарего и заодно пообедалВот уже полчаса Миссис Хадсон собирала себя по всей квартире, но так и не смогла найти очки.
Нет
мозговочков у тёти Вали - очевидно, их украли! (С)Прошло 40 дней, но Шерлок так и не умер.
Спустя 13 дней Шерлок умер, не отрываясь от унитаза.
Унитаз - быстрое решение вашей проблемы!
Джон опустил глаза, и долго ползал ими по дну стакана. (с) (а пускай там полежат! никому ж не мешают)
Ну, это уже из нашего фильма - берёт Соломин!Джон стакан, а там глаз... Видимо, решил ещё добавить пару-тройку до кучи
Очень привлекательная женщина, с идеально расчесанным лицом (Чубакка, снова ты, что ли?).
Не-не-не, это её просто комары заели. "А я лежу, во все места уже укушенный - и в глаз укушенный, и в нос укушенный"! Вот она всё лицо и расчесала. Ногтями. А поскольку она, видимо, истинная леди, то сделала она это идеально!
Таки надо и правда вторую часть выложить, там тоже весело
Это популярное ныне "улиточное AU". Глаза на стебельках
Прастити, што не в тему, но там на однострочниках такая чудная укуреенная заявка про улиточек Доктора и Розу была исполнена! Я ржаль
Нет
мозговочков у тёти Вали - очевидно, их укралиВот и кто ты после этого? Я ж теперь только так и буду вспоминать этот стишок!
Это было певое, о чем межу ржаками спросила моя сотрудница
Вспоминается огромная надпись на стене в Подольске, мимо которой я лет 20 назад постоянно ездил в Москву и из Москвы: "РУССКИЕ ЛЮДИ, ПРОСНИТЕСЬ!" и дальше что-то про страшных жЫдомасонов. Очень быстро в слове "проснитесь" кто-то исправил букву "н" на "р"...
обрыдайсявозрадуйся!